2 Timoteju 4:16 - Ekumenska izdaja16 Ko sem se prvikrat zagovarjal, mi ni nihče prišel na pomoč, ampak so me vsi zapustili. Naj se jim to ne šteje v slabo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza16 Pri prvi sodni obravnavi ni bil nihče na moji strani. Vsi so me zapustili. Bog naj jim odpusti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)16 Vu prvom mojem zagovárjanji je nišče nej bio z menom: nego vsi so me ostavili. (Naj se njim notri ne račúna.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod16 O prvem zagovarjanju mojem mi ni bilo nikogar na strani, ampak vsi so me zapustili: naj se jim ne všteva! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Ko sem se prvič zagovarjal, mi ni nihče stal ob strani. Vsi so me zapustili. Naj se jim to ne šteje v zlo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 V'moim pèrvim sagovarjanju nej meni nihzhe poleg ſtal, temuzh ony ſo mene vſi bily sapuſtili. Tu nebodi nym pèrſojenu: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |