Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 4:10 - Ekumenska izdaja

10 Zakaj Dema me je zapustil, ker je vzljubil ta svet, in je odšel v Tesaloniko, Krescent v Galijo, Tit v Dalmacijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 kajti Dema me je zapustil in je odpotoval v Tesalonike, ker so mu bile pomembnejše stvari tega sveta. Kreskens je v Galatiji, Tit pa v Dalmaciji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ár me je Demaš ostavo, geto je polübo ete svêt; i šô je v Tessaloniko, Krescenš v Galácio, Títuš vu Dalmácio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 zakaj Dema me je zapustil, iz ljubezni do tega sveta, in je potoval v Solun, Krescent v Galacijo, Tit v Dalmacijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Demá me je namreč zapustil, ker je vzljubil ta svet. Odpotoval je v Tesaloníko, Kreskens v Galatijo in Tit v Dalmacijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj Demas je mene sapuſtil, inu je sa lubu dobil ta Svejt, inu je v'Teſsaloniho ſhàl, Creſcens v'Galatio, Titus v'Dalmatio,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 4:10
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In kdor reče besedo zoper Sina človekovega, se mu bo odpustilo; kdor pa jo reče zoper Svetega Duha, se mu ne bo odpustilo ne v tem življenju ne v prihodnjem.


Vse to pa se je zgodilo, da so se spolnila pisma prerokov. Tedaj so ga vsi učenci zapustili in zbežali.


Tako torej nobeden izmed vas, ki se ne odpove vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.


Noben služabnik ne more služiti dvema gospodoma: ali bo namreč enega sovražil in drugega ljubil, ali se bo enega držal in drugega preziral. Ne morete služiti Bogu in mamonu.«


Pavel in njegova spremljevalca so odpluli s Pafa in prišli v pamfilske Perge, Janez pa se je ločil od njiju in se vrnil v Jeruzalem.


Pavel je pa mislil, naj bi njega, ki se je bil v Pamfiliji od njiju ločil in ni šel z njima na delo, ne jemala s seboj.


Prehodili so Frigijo in galaško deželo, ker jim je Sveti Duh zabranil oznanjati nauk v Aziji.


Napotila sta se skozi Amfipolo in Apolonijo ter prišla v Tesaloniko, kjer so Judje imeli shodnico.


ki so bili pa plemenitejši od tesaloniških. Sprejeli so nauk z vso vnemo in vsak dan preiskovali pisma, ali je to res tako.


Ko so pa tesaloniški Judje zvedeli, da je Pavel oznanil božjo besedo tudi v Bereji, so prišli tudi tja ljudstvo razburjat in vznemirjat.


Ko se je tam nekaj časa mudil, je odšel, zapored obhodil galaško deželo in Frigijo in potrjeval vse učence.


nisem imel pokoja v svojem duhu, ker nisem našel svojega brata Tita, marveč sem se od njih poslovil ter odšel v Makedonijo.


Toda Bog, ki tolaži nizke, nas je potolažil s Titovim prihodom;


A hvala Bógu, ki je dal Titu v srce isto vnemo za vas;


Najsi bo Tit, moj tovariš in sodelavec za vas, najsi bosta naša brata, odposlanca cerkvá in slava Kristusova:


Zatorej smo naprosili Tita, naj bi pri vas, kakor je prej začel, tako tudi dovršil še to dobro delo.


in vsi bratje, kateri so z menoj, cerkvam v Galaciji:


Kajti vsi iščejo svoje, ne tega, kar je Jezusa Kristusa.


Zakaj korenina vsega zla je lakomnost; njej so se nekateri vdali, pa so zašli od vere in sami sebe prebodli z mnogimi bolečinami.


Bogatinom na tem svetu vêli, naj ne bodo visokih misli in naj ne upajo v bogastvo, ki je negotovo, temveč v Boga, ki nam daje vsega obilo za uživanje;


To veš, da so se od mene obrnili vsi, kateri so v Aziji, med njimi Figel in Hermogen.


Ko sem se prvikrat zagovarjal, mi ni nihče prišel na pomoč, ampak so me vsi zapustili. Naj se jim to ne šteje v slabo.


Titu, po skupni veri pravemu sinu: Milost in mir od Boga Očeta in Kristusa Jezusa, našega Odrešenika.


in Marko, Aristarh, Dema in Luka, moji sodelavci.


Zapustili so pravo pot in zabredli; krenili so na pot Bosorjevega sina Balaama, ki si je zaželel krivično plačilo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ