Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 2:6 - Ekumenska izdaja

6 Poljedelec, ki se trudi, mora prvi biti deležen sadov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Tudi kmet lahko uživa sadove svojega dela šele, če je poprej trdo delal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Oráč more prvle delati, i tak sád vzéti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Poljedelec, ki se trudi, užije naj prvi pridelkov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Kmet, ki se trudi, ima prvi pravico pobirati sadove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ta Kmatizh pak, kir Nyvo déla, ima nar poprej od ſadu vshiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 2:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor goji smokvo, bo jedel njen sad, in kdor varuje svojega gospodarja, bo čaščen.


Nebeško kraljestvo je namreč podobno hišnemu gospodarju, ki je šel zgodaj zjutraj najemat delavce za svoj vinograd.


Tisti, ki je bil prejel pet talentov, je šel takoj z njimi kupčevat in je pridobil pet drugih.


Govoril jim je: »Žetev je velika, delavcev pa malo; prosíte torej Gospoda žetve, naj pošlje delavcev na svojo žetev.


Vse pa delam zaradi evangelija, da bi tudi jaz dobil delež pri njem.


Premišljaj, kar pravim; Gospod ti bo namreč dal v vsem razumevanje.


Potrpežljivosti vam je namreč treba, da izvršite božjo voljo ter dosežete obljubo.


Zakaj zemlja, ki pije pogosten dež in rodi koristne rastline tistim, ki jo obdelujejo, prejema od Boga blagoslov;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ