2 Timoteju 2:11 - Ekumenska izdaja11 Zanesljiva je beseda: Če smo z njim umrli, bomo z njim tudi živeli; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza11 To so zanesljive besede: Če smo z njim umrli, bomo z njim tudi živeli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Verna je ta rêč. Ár, či smo ž njim mrli, i ž njim živeli bomo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 Resnična je ta beseda: če smo namreč z njim umrli, bomo tudi z njim živeli; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 Zanesljiva je tale beseda: Če smo z njim umrli, bomo z njim tudi zaživeli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 Letu je gviſhna riſniza, AKV MY SHNYM vmèrjemo, taku bomo shnym shivéli: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |