Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 9:11 - Ekumenska izdaja

11 Siba je kralju rekel: »Povsem, kakor je zapovedal moj gospod in kralj svojemu hlapcu, tako bo storil tvoj hlapec.« Mifiboset je torej jedel pri Davidovi mizi kakor eden izmed kraljevih sinov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Nato reče Ziba kralju: Po vsem, kar je zapovedal gospod moj, kralj, svojemu hlapcu, bo storil hlapec tvoj. Zastran Mefiboseta, veli kralj, ta bo jedel pri mizi kakor kraljevih otrok eden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Cibá je rekel kralju: »Vse, kar je moj gospod kralj zapovedal svojemu hlapcu, bo tvoj hlapec storil. Toda Mefibóšet jé pri moji mizi kakor eden izmed kraljevih sinov.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu Ziba je djal h'Krajlu: Vſe kakòr je moj Goſpud Krajl ſvojmu Hlapzu sapovédal, taku ima tvoj Hlapez ſturiti. Inu MephiBoſet bi jédil pèr moji Misi, kakòr Krajlevih otruk enu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 9:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kraljevi služabniki so kralju odgovorili: »Kakor koli izvoli gospod in kralj! Glej, tvoji hlapci smo!«


Tudi Benjaminovec Semej, Gerov sin iz Bahurima, je prihitel in šel z Judovci kralju Davidu naproti


Semeju pa je kralj rekel: »Ne boš umrl!« In kralj mu je prisegel.


Ko je prišel v Jeruzalem kralju naproti, ga je kralj vprašal: »Mifiboset, zakaj nisi šel z menoj?«


Obdeluj mu zemljo s svojimi sinovi in hlapci in spravljaj pridelke, da bo imel sin tvojega gospoda živež, da se bo z njim preživljal! Mifiboset, sin tvojega gospoda, bo pa vedno jedel pri moji mizi.« Siba pa je imel petnajst sinov in dvajset hlapcev.


Imel pa je Mifiboset majhnega sina, ki mu je bilo ime Miha. Vsi, ki so prebivali v Sibovi hiši, so služili Mifiboset.


Mifiboset pa je prebival v Jeruzalemu, ker je vedno pri kraljevi mizi jedel. Bil je hrom na obeh nogah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ