Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 8:16 - Ekumenska izdaja

16 Sarvijin sin Joab je bil poveljnik vojske. Ahiludov sin Josafat je bil letopisec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Joab pa, sin Zervijin, je bil nad vojsko, in Josafat, sin Ahiludov, je bil deželni letopisec;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Cerújin sin Joáb je bil poveljnik vojske. Ahilúdov sin Józafat je bil letopisec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Ioab ZeruIin Syn je bil zhes Vojſko: Iosaphat pak, Ahiludou ſyn, je bil Kanzler.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 8:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je dal David tretjino ljudi pod Joabovo poveljstvo, tretjino pod poveljstvo Sarvijinega sina Abisaja, Joabovega brata, in tretjino pod poveljstvo Etaja iz Geta. Kralj je rekel ljudem: »Tudi jaz pojdem z vami.«


Moji bratje ste, moja kost in moje meso ste. Zakaj ste poslednji pri tem, da kralja nazaj privedete?‘


Tudi Sarvijin sin Joab in Davidovi hlapci so odrinili. Pri ribniku v Gabaonu so trčili skupaj. Ušotorili so se eni na tej strani ribnika, drugi na drugi strani ribnika.


David je tedaj kraljeval nad Izraelom; vsemu svojemu ljudstvu je sodil David in delil pravico.


Sisova sinova Elihoref in Ahija sta bila tajnika, Ahiludov sin Josafat je bil letopisec,


in so poklicali kralja. Tedaj so šli k njim načelnik palače Helkijev sin Eliakim, pisar Sobna in letopisec Asafov sin Joah.


Nato so prišli načelnik palače Helkijev sin Eliakim, pisar Sobna in letopisec Asafov sin Joah k Ezekiju s pretrganimi oblačili ter mu sporočili Rabsakove besede.


In David je rekel: »Kdor koli pobije Jebusejce prvi, bo poglavar in vojvoda.« Sarvijin sin Joab je prišel prvi gor in je postal poglavar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ