Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 8:10 - Ekumenska izdaja

10 je poslal Tov svojega sina Jorama h kralju Davidu, da bi ga pozdravil in mu čestital, da se je bojeval zoper Adarezerja in ga porazil – Adarezer se je namreč vedno vojskoval zoper Tova – prinesel je s seboj srebrne, zlate in bronaste posode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 pošlje sina svojega Jorama h kralju Davidu, da ga pozdravi ter mu čestita, da se je bojeval zoper Hadadezerja in ga je porazil; zakaj Toj se je vedno vojskoval s Hadadezerjem. In Joram je prinesel s seboj srebrne, zlate in bronaste posode;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 je Toí poslal svojega sina Joráma h kralju Davidu, da bi ga pozdravil in mu čestital, ker se je bojeval s Hadadézerjem in ga porazil; Hadadézer se je namreč venomer bojeval s Toíjem. S seboj je prinesel srebrne, zlate in bronaste posode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 je on Iorama ſvojga Synu poſlal h'Davidu, de bi njemu pèrjasnivu dobru vsdal, inu njega shegnal, de je on supèr HadadEſerja bojoval, inu njega bil pobil (sakaj Toi je imèl ſovrashtvu s'HadadEſerjem) Inu on je imèl ſabo ſrebèrne, slate inu kuffraſte poſſode,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 8:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vprašal jih je, kako se jim godi, in rekel: »Ali se vašemu staremu očetu, o katerem ste govorili, dobro godi? Ali še živi?«


Tudi te je kralj David posvetil Gospodu s srebrom in z zlatom vred, ki ga je posvetil od vseh narodov, ki jih je podjarmil,


Ko je Tov, kralj v Ematu, slišal, da je David porazil vso Adarezerjevo vojsko,


in kraljevi služabniki so prišli našemu gospodu, kralju Davidu, čestitat z besedami: ‚Tvoj Bog naj proslavi Salomonovo ime še bolj, kot je tvoje ime, in naj poveliča njegov prestol še bolj, kot je tvoj prestol!‘ Tedaj se je kralj na ležišču poklonil


je poslal svojega sina Adorama h kralju Davidu, da bi ga pozdravil in mu čestital, da se je bojeval zoper Adarezerja in ga porazil; Adarezer se je namreč vedno vojskoval zoper Tova; prinesel je s seboj vsakovrstne zlate, srebrne in bronaste posode.


Mnogi so tedaj prinašali darila za Gospoda v Jeruzalem in dragocenosti za Judovega kralja Ezekija, ki je bil odslej pri vseh narodih zelo ugleden.


in mimoidoči ne govoré: »Blagoslov Gospodov bodi z vami!« »Blagoslavljamo vas v imenu Gospodovem.«


Tisti čas je poslal babilonski kralj Merodahbaladan, sin Baladanov, Ezekiju pismo in darove. Slišal je namreč, da je bil bolan in da je ozdravel.


Komaj pa je dokončal darovanje žgalne daritve, glej, je prišel Samuel. Savel mu je šel naproti, da bi ga pozdravil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ