Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 7:23 - Ekumenska izdaja

23 Kateri narod na zemlji je kot tvoje ljudstvo Izrael, zaradi katerega je Bog prišel, da si ga je odkupil za ljudstvo, mu pridobil ime, izvršil zanj velika in strašna dela ter pregnal narode in njih bogove pred svojim ljudstvom, ki si si ga rešil iz Egipta?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 In je li en narod na zemlji podoben ljudstvu tvojemu, Izraelu, ki je zaradi njega šel Bog, da ga odkupi sebi v ljudstvo ter si napravi veliko ime in stori take velike in strašne reči zanj in za deželo svojo, vpričo ljudstva svojega, ki si ga sebi odkupil iz Egipta, izpod oblasti narodov in njih bogov?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Kdo je kakor tvoje ljudstvo Izrael, edini narod na zemlji, ki ga je Bog šel odkupit za svoje ljudstvo in si pridobil ime ter storil zanj velika in strah zbujajoča dela, ko je pred svojim ljudstvom, ki si ga je odkupil iz Egipta, pregnal narode in njihove bogove!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Sakaj kej je en folk na Semli, kakòr tvoj Israelſki folk? Sa kateriga volo je Bug tjakaj ſhàl ſebi en folk odréſhiti, inu ſebi enu Ime ſturiti, inu take velike inu ſtraſhne rizhy ſturiti v'tvoji desheli, pred tvoim folkom, kateri ſi ti ſebi is Egypta odréſhil, od Ajdou inu nyh Bogou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 7:23
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Določil si svoje ljudstvo Izraela na veke sebi za ljudstvo, in ti, Gospod, si postal njih Bog.


Kateri narod na zemlji je kot tvoje ljudstvo Izrael, zaradi katerega je Bog prišel, da si ga je odkupil za ljudstvo, si pridobil ime z velikimi in strašnimi deli ter pregnal narode pred svojim ljudstvom, ki si ga rešil iz Egipta?


Saj so tvoji hlapci in tvoje ljudstvo, ki si ga rešil s svojo veliko močjo in s svojo krepko roko.


čudeže v Kamovi deželi, čudovite reči ob Rdečem morju.


Poslal je rešitev svojemu ljudstvu, potrdil je svojo zavezo za vekomaj; sveto in častitljivo je njegovo ime.


O moči tvojih strašnih del poročajo in pripovedujejo o tvoji veličini.


Ni storil tako nobenemu narodu, svojih zapovedi jim ni razodel. Aleluja!


Blagor možu, ki svoje zaupanje stavi v Gospoda, ne hodi za domišljavci in onimi, ki se obračajo k prevaram.


Ti si s svojo roko izgnal narode, nje pa naselil, ljudstva zatrl, nje pa razširil.


Blagor mu, kogar izvoliš in sprejmeš: prebiva v tvojih dvorih. Nasičujemo se z dobrotami tvoje hiše, s svetostjo tvojega templja.


Recite Bogu: »Kako čudovita so tvoja dela! Zaradi tvoje velike moči se ti dobrikajo tvoji sovražniki.


Kajti to noč pojdem skoz egiptovsko deželo in udarim vse prvorojence v egiptovski deželi od človeka do živine in izvršim sodbo nad vsemi egiptovskimi bogovi: jaz, Jahve.


Po čem le naj se spozna, da sem našel milost v tvojih očeh jaz in tvoje ljudstvo? Ali ne po tem, da hodiš z nami in smo tako jaz in tvoje ljudstvo odlikovani pred vsemi ljudstvi, ki so na zemlji?«


Vzamem vas za svoje ljudstvo in bom vaš Bog in spoznali boste, da sem jaz, Jahve, vaš Bog, ki vas izpeljem izpod tlake Egipčanov.


Kajti že zdaj bi lahko stegnil roko in udaril tebe in tvoje ljudstvo s kugo, da bi bil iztrebljen z zemlje.


Toda zato sem te ohranil pri življenju, da ti pokažem svojo moč in da se proslavi moje ime po vsej zemlji.


Ti si delal znamenja in čudeže v egiptovski deželi, in jih delaš do današnjega dne nad Izraelom in nad drugimi ljudmi, in si si pridobil ime, kakršno je danes.


Izpeljal si svoje ljudstvo Izraela iz egiptovske dežele z znamenji in čudeži, z močno roko in s stegnjenim laktom, in z velikim strahom.


Toda ravnal sem zaradi svojega imena, da se ne bi skrunilo pred očmi narodov, med katerimi so živeli, vpričo katerih sem se jim pokazal, da jih izpeljem iz egiptovske dežele.


Tako naj kličejo moje ime nad Izraelove sinove; potem jih bom blagoslovil.«


in naj slavimo veličastvo njegove milosti, s katero nas je oblagodaril v Ljubljenem;


On je tvoja slava, on je tvoj Bog, ki ti je storil one velike in strašne reči, ki so jih videle tvoje oči.


Spomni se, da si bil v egiptovski deželi suženj in da te je Gospod, tvoj Bog, rešil; zato ti danes to zapovedujem!


Blagor tebi, Izrael! Kdo kakor ti? Ljudstvo, rešeno po Gospodu, ki je ščit tvoje pomoči in meč tvojega zmagoslavja! Tvoji sovražniki se bodo potuhnili pred tabo, ti pa boš stopal po njihovih hrbtih.«


Prosil sem Gospoda in govoril: ‚Gospod Jahve, ne uničuj svojega ljudstva in svoje dediščine, ki si jih rešil s svojo veličino in jih izpeljal iz Egipta z močno roko!


ki je dal sam sebe za nas, da bi nas odrešil vse krivice in zase očistil kot izvoljeno ljudstvo, vneto za dobra dela.


Kanaanci in vsi prebivalci dežele bodo slišali in nas obsuli in iztrebili naše ime z zemlje. Kaj boš potem storil za svoje veliko ime?«


Vi pa ste izvoljen rod, kraljevsko duhovništvo, svet narod, pridobljeno ljudstvo, da bi oznanjali slavna dela njega, ki vas je poklical iz teme v svojo čudovito luč,


In peli so novo pesem, govoreč: »Vreden si, da vzameš knjigo in odpreš njene pečate, zakaj bil si žrtvovan in si nas s svojo krvjo Bogu odkupil iz vsakega rodu in jezika in naroda in ljudstva


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ