Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 7:2 - Ekumenska izdaja

2 je rekel kralj preroku Natanu: »Glej, jaz stanujem v cedrovi palači, skrinja božja pa prebiva pod šotorskimi preprogami.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 da reče kralj Natanu preroku: Poglej zdaj, jaz stanujem v cedrovi hiši, skrinja Božja pa prebiva pod preprogami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 je kralj rekel preroku Natánu: »Glej vendar, jaz stanujem v cedrovi hiši, skrinja Božja pa stanuje sredi šotorskega pregrinjala.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 je on h'Preroku Natanu djal: Pole, jeſt prebivam v'eni Cedrovi hiſhi, inu Boshja Skrinja prebiva pod Tebihi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 7:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Urija je Davidu odgovoril: »Skrinja, Izrael in Juda bivajo v šotorih. Tudi moj gospod Joab in hlapci mojega gospoda taboré na polju. In jaz naj bi šel v svojo hišo, da bi jedel in pil in spal pri svoji ženi? Kakor resnično živiš in kakor resnično živi tvoja duša, tega ne storim!«


In Gospod je poslal Natana k Davidu. Ko je prišel k njemu, mu je rekel: »Dva moža sta bila v nekem mestu, eden bogat, drugi ubog.


Tirski kralj Hiram je poslal k Davidu sle, cedrovega lesa, tesarje in kamnoseke, da bi sezidali Davidu palačo.


Ko so prinesli skrinjo Gospodovo, so jo postavili na njeno mesto sredi šotora, ki ga je David razpel zanjo. Nato je David daroval žgalne in mirovne daritve pred Gospodom.


Natančno po vseh teh besedah in po vsej tej prikazni je Natan govoril Davidu.


In glej, ko je še govorila s kraljem, je prišel prerok Natan.


Duhovnik Sadok, Jojadov sin Banaja, prerok Natan, Semej, Rej in Davidovi junaki pa niso bili z Adonijem.


Natanov sin Azarija je bil postavljen čez upravnike, Natanov sin Zabud je bil duhovnik in kraljev prijatelj,


Moj oče David je sicer hotel zidati hišo imenu Gospoda, Izraelovega Boga.


Tirski kralj Hiram je poslal k Davidu sle, cedrovega lesa, kamnoseke in tesarje, da bi mu sezidali palačo.


Prinesli so torej skrinjo božjo in jo postavili sredi šotora, ki ga je David razpel zanjo; nato so darovali pred Bogom žgalne in mirovne daritve.


David je rekel Salomonu: »Moj sin, jaz sem nameraval sezidati hišo imenu Gospoda, svojega Boga,


Zgodovina kralja Davida, prejšnja in poznejša, glej, ta je zapisana v zgodovini vidca Samuela, v zgodovini preroka Natana in v zgodovini vidca Gada


Skrinjo božjo pa je David prenesel iz Karjatjarima na mesto, ki ga je David pripravil zanjo; postavil ji je namreč šotor v Jeruzalemu. –


Postavil je tudi levite v hiši Gospodovi s cimbali, harfami in citrami po naredbi Davida, kraljevega vidca Gada in preroka Natana; kajti ta naredba je prišla po prerokih od Gospoda.


Ostala Salomonova zgodovina, prejšnja in poznejša, je zapisana v zgodovini preroka Natana, v prerokovanju Ahija iz Sila in v prikaznih vidca Adda o Nabatovem sinu Jeroboamu.


kakó je prisegel Gospodu, storil obljubo Mogočnemu Jakobovemu:


dokler ne najdem mesta za Gospoda, bivališča za Mogočnega Jakobovega!«


Prinesel je skrinjo v prebivališče, obesil zastirajoče zagrinjalo in zastrl skrinjo postave, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.


»Za vas same pa je čas, da prebivate v hišah z deščenim obojem, medtem ko je ta hiša v razvalinah?


In njegovi učenci so se spomnili, da je pisano: »Gorečnost za tvojo hišo me razjeda.«


Ta je pred Bogom našel milost in je prosil, da bi mogel napraviti bivališče Jakobovemu Bogu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ