Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 6:2 - Ekumenska izdaja

2 Vzdignil se je David in šel z vsemi vojaki, ki so bili pri njem, iz Baale Judove, da bi od ondod pripeljal skrinjo božje zaveze, ki se imenuje »Gospod nad vojskami, ki prestoluje na kerubih«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In vstane David ter gre z vsem ljudstvom, kar ga je bilo pri njem, iz Baale Judove, da prinese odondod skrinjo Božjo, ob kateri se kliče Ime, ime Gospoda nad vojskami, ki stoluje nad kerubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Vzdignil se je in šel z vsem ljudstvom, ki je bilo z njim, iz Baále Judove, da bi od tam pripeljal Božjo skrinjo, ki se imenuje po imenu Gospoda nad vojskami, ki prestoluje na kerubih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 inu ſe je vsdignil, inu je ſhàl tjakaj sovſem folkom, kateri je pèr njemu bil, od Iudouſkih Purgarjeu, de bi Skrinjo Boshjo od únod ſem gori pèrpelal, katere Ime je: tiga GOSPVDA Zebaot Ime, na njej prebiva, nad Kerubimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 6:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

sedeč na kerubu je letal in na perutih vetra se je vznašal.


Zborovodju, po »Lilija postave«, Asafov, psalm.


Gospod vlada; ljudstva trepetajo; sedi na kerubih; zemlja se maje.


govori naš odkupitelj, Gospod nad vojskami je njegovo ime, Sveti Izraelov.


Saj je tvoj soprog tvoj stvarnik, »Gospod nad vojskami« je njegovo ime, tvoj odkupitelj je Sveti Izraelov, »Bog vse zemlje« se imenuje.


Karjatbaal, to je Karjatjarim, in Areba; dve mesti z njunimi vasmi.


Njim je bilo razodeto, da niso zase, ampak za vas pripravljali, kar so vas zdaj učili ti, ki so vam oznanili evangelij v Svetem Duhu, poslanem iz nebes. To želé spoznati celo angeli.


Ljudstvo je torej poslalo v Silo in prinesli so od tam skrinjo zaveze Gospoda nad vojskami, ki ima sedež na kerubih; oba Helijeva sinova, Ofni in Finees, pa sta spremljala skrinjo božje zaveze.


Poslali so torej sle k prebivalcem Karjatjarima s sporočilom: »Filistejci so vrnili skrinjo Gospodovo. Pridite in odpeljite jo k sebi!«


Tedaj so prišli ljudje iz Karjatjarima, vzeli skrinjo Gospodovo in jo prenesli v hišo Abinadabovo na griču. Njegovega sina Eleazarja pa so posvetili, da bi varoval Gospodovo skrinjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ