Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 6:12 - Ekumenska izdaja

12 Kralju Davidu so povedali: »Gospod je blagoslovil Obededomovo hišo in vse, kar je njegovega, zaradi skrinje božje.« Tedaj je šel David tja in z veseljem dal prenesti skrinjo božjo iz Obededomove hiše v Davidovo mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In povedali so kralju Davidu, rekoč: Gospod je blagoslovil hišo Obededomovo in vse, kar je njegovo, zaradi skrinje Božje. David pa gre in z veseljem prenese skrinjo Božjo iz hiše Obededomove gori v mesto Davidovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Sporočili so kralju Davidu in rekli: »Gospod je blagoslovil hišo Obéd Edóma in vse, kar ima, zaradi skrinje Božje.« David je tedaj šel in z veseljem prenesel skrinjo Božjo iz Obéd Edómove hiše v Davidovo mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 INu Davidu Krajlu je bilu povédanu, de je GOSPVD ObedEdomovo hiſho shegnal, inu vſe kar je on imèl, sa volo te Boshje Skrinje. Satu je on ſhàl, inu je pèrpelal to Boshjo Skrinjo is ObedEdomove Hiſhe ſem gori, v'Davidovu Méſtu, s'veſſeljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 6:12
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David pa je zavzel grad Sion, to je Davidovo mesto.


Tedaj je zbral Salomon Izraelove starešine in vse poglavarje rodov, kneze izraelskih družin, pri kralju Salomonu v Jeruzalemu, da bi prenesli skrinjo zaveze Gospodove iz Davidovega mesta, to je s Siona.


Ko so vsi Izraelovi starešine prišli, so duhovniki vzdignili skrinjo


ter prenesli skrinjo Gospodovo, shodni šotor in vse svete priprave, ki so bile v šotoru; prenesli so jih duhovniki in leviti.


Potem so leviti dvignili skrinjo božjo z nosilnima drogovoma na svoje rame, kakor je zapovedal Mojzes po Gospodovi besedi.


Šli so torej David, Izraelovi starešine in poveljniki tisočnij, da bi z veseljem prenesli skrinjo zaveze Gospodove iz Obededomove hiše.


zaveze, ki jo je sklenil z Abrahamom, in svoje prisege, dane Izaku.


Obededomovi sinovi so bili prvorojeni Semeja, drugi Jozabad, tretji Joah, četrti Sahar, peti Natanael,


šesti Amiel, sedmi Isahar, osmi Folati; kajti Bog ga je blagoslovil.


Tedaj je zbral Salomon Izraelove starešine in vse poglavarje rodov, kneze izraelskih družin, v Jeruzalemu, da bi prenesli skrinjo zaveze Gospodove iz Davidovega mesta, to je s Siona.


In kdor dá komu teh malih piti le čašo hladne vode, ker je moj učenec – resnično, povem vam –, ne bo izgubil svojega plačila.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ