Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 5:25 - Ekumenska izdaja

25 David je storil tako, kakor mu je Gospod zapovedal. In pobijal je Filistejce od Gabae do bližine Gazera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In David je storil, kakor mu je bil zapovedal Gospod, in pobijal je Filistejce od Gebe do tja, koder se hodi v Gezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 David je storil tako, kakor mu je Gospod zapovedal. Tolkel je Filistejce od Gebe do vhoda v Gezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 David je ſturil kakòr je GOSPVD njemu bil sapovédal, inu je Philiſterje pobil od Gebe, notèr dokler ſe pride v'Gazer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 5:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je storil tako, kakor mu je Bog zapovedal. In pobijali so vojsko Filistejcev od Gabaona do Gazera.


Da, kakor na gori Farasimu vstane Gospod, se razsrdi kakor v dolini pri Gabaonu, da izvrši svoje dejanje – svoje čudno dejanje – da opravi svoje delo – svoje nenavadno delo.


Kanaancev, ki so prebivali v Gazeru, pa niso pregnali; zato so prebivali Kanaanci med Efraimom do današnjega dne in so postali tlačani.


kralj v Eglonu, eden; kralj v Gazeru, eden;


Dali so jim zavetno mesto za ubijalce Sihem z njegovimi pašniki na Efraimovem pogorju, Gazer z njegovimi pašniki,


In Izraelovi sinovi so šli in storili tako; kakor je Gospod zapovedal Mojzesu in Aronu, tako so storili.


Takrat je prišel Horam, kralj v Gazeru, da bi pomagal Lakisu. Jozue pa je udaril njega in njegovo ljudstvo, tako da mu ni nihče preostal, ki bi bil utekel.


Kafaremona, Ofni in Gabaa; dvanajst mest z njihovimi vasmi.


Potem je David potolkel Filistejce in jih podjarmil. Tako je vzel David uzdo davka iz rok Filistejcev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ