Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 5:21 - Ekumenska izdaja

21 Popustili so ondi svoje malike, David in njegovi možje pa so jih vzeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In pustili so svoje malike ondi, David pa in možje njegovi so jih odnesli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Pustili so tam svoje malike, David in njegovi možje pa so jih odnesli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu ony ſo ſvoje Malike ondi puſtili: David pak inu njegovi Moshje ſo je gori vsdignili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 5:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ter pometali njih bogove v ogenj. Saj to niso bili bogovi, ampak delo človeških rok, les in kamen. Zato so jih mogli pokončati.


Ker si se zanašal na svoja dela in svoje zaklade, boš tudi ti osvojen. Kamos odide v pregnanstvo s svojimi duhovniki in knezi vred.


Tudi njih bogove z njih ulitimi podobami in z njih dragocenimi posodami iz srebra in zlata odpelje kot plen v Egipt; več let bo močnejši od severnega kralja.


Podobe njihovih bogov sežgite v ognju; ne želi srebra in zlata na njih in si ga ne jemlji, da s tem ne prideš v past; kajti to je gnusoba za Gospoda, tvojega Boga!


Temveč tako ravnajte z njimi: poderite njihove oltarje, razbijte spominske kamne, posekajte sveta drevesa in sežgite v ognju izrezane podobe!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ