Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:6 - Ekumenska izdaja

6 Dokler je bil boj med Savlovo in Davidovo hišo, je Abner trdno držal s Savlovo hišo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In bilo je, dokler sta se bojevali hiša Savlova in hiša Davidova, da se je Abner kazal močnega za hišo Savlovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Medtem ko je bil boj med Savlovo hišo in Davidovo hišo, je Abnêr postal močan v Savlovi hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 KAdar je pak vshe boj bil mej Saulovo Hiſho, inu Davidovo hiſho, je Abner Saulovo Hiſho tèrdil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Boj med Savlovo hišo in Davidovo hišo pa je dolgo trajal. David je postajal vedno močnejši, Savlova hiša pa je vedno bolj slabela.


Šesti je bil Jetraam, od Davidove žene Egle. Ti so se rodili Davidu v Hebronu.


Ko je prišel Jehu z Rehabovim sinom Jonadabom v Baalov tempelj, je rekel Baalovim častilcem: »Preiščite in preglejte, da ne bo tu med vami katerega izmed Gospodovih častilcev, temveč da bodo samo Baalovi častilci!«


Ampak sam pojdi, delaj, bodi pogumen v boju, sicer te utegne Bog poraziti pred sovražnikom! Kajti Bog ima moč, da dá zmago in poraz.«


Ni modrosti ne razumnosti, ne svèta proti Gospodu.


Kdor ni z menoj, je zoper mene; in kdor ne zbira z menoj, raztresa.


Savlova žena se je imenovala Ahinoama in je bila hči Ahimaasova. Njegov vojskovodja se je imenoval Abner in je bil sin Savlovega strica Nera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ