Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:37 - Ekumenska izdaja

37 Tisti dan je spoznalo vse ljudstvo in ves Izrael, da ni prišlo od kralja to, da je bil umorjen Nerov sin Abner.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 In spoznalo je vse ljudstvo in ves Izrael tisti dan, da ni prišlo od kralja, da je bil ubit Abner, sin Nerov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

37 Tako sta vse ljudstvo in ves Izrael tisti dan spoznala, da ni prišlo od kralja, da je bil usmrčen Nerov sin Abnêr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Inu vus folk, inu vus Israel ſo posnali taiſti dan, de tu nej bilu od Krajla, de je Abner, Nerou ſyn, bil vmorjen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:37
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In tako je govoril Semej, ko je preklinjal: »Proč, proč, krvoločnik in hudobnež!


Ko je vse ljudstvo to spoznalo, mu je bilo všeč, kakor je bilo sploh vsemu ljudstvu vse všeč, kar je kralj storil.


Kralj pa je rekel svojim služabnikom: »Ali ne veste, da je danes padel knez in velikan v Izraelu?


Gospod naj obrne njegovo kri nazaj na njegovo glavo, ker je pobil dva moža, ki sta bila pravičnejša in boljša od njega, in ju z mečem usmrtil, ne da bi moj oče David za to vedel: Nerovega sina Abnerja, vojvoda Izraelove vojske, in Jeterjevega sina Amasa, vojvoda Judove vojske.


pri polovici Manasejevega rodu v Galaadu Zaharijev sin Jado; pri Benjaminovcih Abnerjev sin Jasiel;


Savlova žena se je imenovala Ahinoama in je bila hči Ahimaasova. Njegov vojskovodja se je imenoval Abner in je bil sin Savlovega strica Nera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ