Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:3 - Ekumenska izdaja

3 Njegov drugi je bil Keleab, od Abigaile, žene Nabalove iz Karmela. Tretji je bil Absalom, sin Maake, hčere gesurskega kralja Tolmaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 drugi pa Kileab, iz Abigaile, bivše žene Nabala Karmelskega; in tretji Absalom, sin Maake, hčere Talmaja, kralja v Gesurju;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Njegov drugi je bil Kiláb od Abigájile, žene Karmélčana Nabála. Tretji je bil Absalom, sin Maáhe, hčere gešúrskega kralja Talmája.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ta drugi Kileab, od Abigaile, Nabala, tiga Karmelita Shene. Ta tretji Abſalom, ta Syn Maahe, te Hzhere Talmaja, Geſurſkiga Krajla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem se je zgodilo tole. Davidov sin Absalom je imel lepo sestro, imenovala se je Tamara. Davidov sin Amnon jo je vzljubil.


Nato se je Joab vzdignil in šel v Gesur ter pripeljal Absaloma v Jeruzalem.


Kralj pa je velel: »Naj se umakne v svojo hišo, mojega obličja pa ne sme videti.« In Absalom se je umaknil v svojo hišo, kraljevega obličja pa ni videl.


Absalom je odgovoril Joabu: »Glej, poslal sem pote in ti dal reči: ‚Pridi sem, da te pošljem h kralju s sporočilom: Čemu sem prišel iz Gesura? Bolje bi mi bilo, ko bi bil še tam. Zdaj pa bi hotel videti kraljevo obličje. Če je krivda na meni, naj me usmrti.‘«


Po štirih letih je Absalom rekel kralju: »Naj grem, prosim, da spolnim v Hebronu svojo obljubo, ki sem jo storil Gospodu.


Kajti, ko sem bival v Gesuru na Aramskem, je tvoj hlapec obljubil: ‚Ako me Gospod res pripelje nazaj v Jeruzalem, bom daroval Gospodu.‘«


David je tedaj šel tja in obe njegovi ženi, Ahinoama iz Jezraela in Abigaila, žena Nabalova iz Karmela.


Njegov oče ga nikdar v svojem življenju ni žalostil z vprašanjem: »Zakaj tako delaš?« Bil je tudi zelo lepe postave in po rojstvu najstarejši za Absalomom.


je rekel: »Ti veš, da je kraljestvo pripadalo meni in da je ves Izrael pričakoval, da bom kralj. Toda kraljestvo se je preneslo in je pripadlo mojemu bratu, ker mu ga je Gospod določil.


To so Davidovi sinovi, ki so se mu rodili v Hebronu: prvorojenec Amnon od Ahinoame iz Jezraela; drugi Danijel od Abigaile iz Karmela;


tretji Absalom, sin Maake, hčere gesurskega kralja Tolmaja; četrti Adonija, sin Hagite;


Manasejev sin Jair je zavzel vso pokrajino Argob do ozemlja Gesurejcev in Mahatejcev in imenoval te kraje Basana po svojem imenu ‚Jairove vasi‘ do današnjega dne.


Gesurejcev in Mahatejcev pa Izraelovi sinovi niso pregnali; zato so prebivali Gesurejci in Mahatejci med Izraelom do današnjega dne.


Mož se je imenoval Nabal, njegova žena pa se je imenovala Abigaila. Žena je bila prav modra in lepe postave; mož pa je bil surov in hudodelen, bil je iz Kalebovega rodu.


Potem se je Abigaila hitro vzdignila ter sedla na osla in pet njenih dekel jo je spremljalo. Tako je šla z Davidovimi sli in postala njegova žena.


David je hodil s svojimi možmi in napadal Gesurejce, Gerzejce in Amalečane; to so bili namreč oddavnaj prebivalci dežele do Sura in egiptovske dežele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ