2 Samuel 24:24 - Ekumenska izdaja24 Kralj pa je Arevnu odvrnil: »Nikakor; marveč kupiti hočem to od tebe za kupno ceno. Gospodu, svojemu Bogu, nočem darovati žgalnih daritev, ki me nič ne stanejo.« David je torej kupil gumno in vole za petdeset srebrnih seklov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod24 A kralj reče Aravnu: Nikar, ampak res hočem to kupiti od tebe za ceno, ker nočem darovati žgalnih daritev Gospodu, Bogu svojemu, ki bi jih brez stroškov imel. Kupil je torej David gumno in vole za petdeset seklov srebra. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod24 Kralj pa je rekel Arávnu: »Nikakor, ampak to hočem kupiti od tebe za kupno ceno. Gospodu, svojemu Bogu, nočem darovati žgalnih daritev, ki me nič ne stanejo.« Tako je David kupil mlatišče in vole za petdeset srebrnih šeklov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158424 Krajl pak je rekàl k'Araphnu: Nikar taku, temuzh jeſt je hozhem od tebe kupiti, sa tu kar je vrejdnu. Sakaj jeſt nezhem GOSPVDV mojmu Bogu Shganih offrou offrovati, katere bi sabſtojn imèl. Taku je David kupil tu Gubnu, inu tu Govedu sa petdeſſet Sikelou Srebra, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |