Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 24:21 - Ekumenska izdaja

21 Arevna je vprašal: »Zakaj je prišel moj gospod in kralj k svojemu hlapcu?« David je odgovoril: »Da kupim od tebe gumno in sezidam oltar Gospodu, da se odvrne kuga od ljudstva.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In Aravna reče: Zakaj je prišel gospod moj, kralj, k hlapcu svojemu? David pa reče: Kupiti hočem gumno od tebe, da zgradim oltar Gospodu, da neha kuga med ljudstvom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Arávna je rekel: »Zakaj je moj gospod kralj prišel k svojemu hlapcu?« David je rekel: »Da kupim od tebe mlatišče in sezidam oltar Gospodu, da se nadloga odvrne od ljudstva.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 inu djal: Sakaj pride moj Goſpud Krajl k'ſvojmu Hlapzu? David je rekàl: De kupim od tebe letu Gubnu. Inu GOSPVDV en Altar ſesydam, de ta ſhtrajfinga od folka nehá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 24:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so prišli v Gorenatad, ki je onkraj Jordana, so imeli tam veliko in zelo slovesno žalovanje. Priredil je svojemu očetu sedemdnevno žalovanje.


Tisti dan je prišel Gad k Davidu in mu rekel: »Pojdi in postavi Gospodu oltar na gumnu Jebusejca Arevna!«


Ko se je Arevna ozrl, je videl, kako so prihajali kralj in njegovi služabniki proti njemu. Arevna je šel in se priklonil kralju z obrazom do tal.


Joab je kralju odgovoril: »Gospod, tvoj Bog, naj pomnoži ljudstvo, da jih bo stokrat toliko, kolikor jih je, in oči mojega gospoda in kralja naj to vidijo. Ali zakaj hrepeni po tem moj gospod in kralj?«


David je rekel Ornanu: »Daj mi prostor tega gumna, da na njem sezidam oltar Gospodu! Prepusti mi ga za polno ceno, da neha kuga med ljudstvom!«


Toda vstal je Finees in sodil, in nadloga je nehala;


ter šel za Izraelcem v notranjost šotora in prebodel oba, Izraelca in ženo, njo skoz trebuh. In nadloga med Izraelovimi sinovi je prenehala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ