Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 24:19 - Ekumenska izdaja

19 Šel je torej David po Gadovi besedi, kakor je Gospod zapovedal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In David je šel gori po besedi Gadovi, kakor je ukazal Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Po Gadovi besedi je David šel gor, kakor je Gospod zapovedal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Natu je David tja gori ſhàl, kakòr je Gad govuril, inu GOSPVD bil sapovédal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 24:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Noe je to izvršil; kakor mu je Bog zapovedal, povsem tako je storil.


Tisti dan je prišel Gad k Davidu in mu rekel: »Pojdi in postavi Gospodu oltar na gumnu Jebusejca Arevna!«


Ko se je Arevna ozrl, je videl, kako so prihajali kralj in njegovi služabniki proti njemu. Arevna je šel in se priklonil kralju z obrazom do tal.


Šel je torej David po Gadovi besedi, ki jo je govoril v Gospodovem imenu.


Drugo jutro so zgodaj vstali in šli v puščavo Tekuo. Ko so odhajali, se je ustopil Josafat in rekel: »Poslušajte me, Judovci in jeruzalemski prebivalci! Zaupajte v Gospoda, svojega Boga, in boste varni! Zaupajte v njegove preroke in boste imeli srečo!«


Toda zasmehovali so božje poslance, zaničevali njegove opomine in zasramovali njegove preroke, dokler ni jeza Gospodova na ta narod tako vzkipela, da ni bilo več ozdravljenja.


Toda postali so uporni, odstopili so od tebe in zavrgli tvojo postavo. Morili so tvoje preroke, ki so jih ostro svarili, da bi jih k tebi nazaj pripeljali, in so počenjali grozna bogokletja.


Po veri je bil poslušen Abraham, ko je bil poklican, naj gre v deželo, ki naj bi jo prejel v delež; in odšel je, ne vedoč, kam gre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ