Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 24:18 - Ekumenska izdaja

18 Tisti dan je prišel Gad k Davidu in mu rekel: »Pojdi in postavi Gospodu oltar na gumnu Jebusejca Arevna!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In Gad pride tisti dan k Davidu in mu reče: Pojdi gori, zgradi oltar Gospodu na gumnu Aravna Jebusejca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Tisti dan je prišel Gad k Davidu in mu rekel: »Pojdi in postavi Gospodu oltar na mlatišču Jebusejca Arávna!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 INu Gad je priſhàl h'Davidu tajſti zhas, inu je rekàl k'njemu: Pojdi tja gori, inu poſtavi gori GOSPVDV en Altar v'tem Gubnu, Araphna, tiga Ievuſiterja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 24:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so prišli v Gorenatad, ki je onkraj Jordana, so imeli tam veliko in zelo slovesno žalovanje. Priredil je svojemu očetu sedemdnevno žalovanje.


Ko je David zjutraj vstal, je prišla Gospodova beseda preroku Gadu, Davidovemu vidcu:


Šel je torej David po Gadovi besedi, kakor je Gospod zapovedal.


Salomon je začel zidati hišo Gospodovo v Jeruzalemu na gori Moriji, ki je bila pokazana njegovemu očetu Davidu, na mestu, ki ga je pripravil David, na gumnu Jebusejca Ornana.


in odstranim njegovo kri iz njegovih ust, njegovo gnusobo izmed njegovih zob, bo tudi on ostanek za našega Boga, bo kakor eden izmed judovskih rodov, in Akaron postane enak Jebusejcem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ