Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:42 - Ekumenska izdaja

42 Vpili so, a ni bilo pomočnika, h Gospodu, a ni jih uslišal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

42 Ozirali so se, a ni ga bilo, ki bi jih rešil – h Gospodu, a ni jih uslišal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

42 Kličejo na pomoč, a ni rešitelja, h Gospodu, a jim ne odgovori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

42 Ony ſe pèrlisujo, ali tukaj nej obeniga Pomozhnika: H'timu GOSPVDV, Ali on nym neodgovory.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:42
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo li Bog njegovo vpitje slišal, ko pride nadenj stiska?


Tedaj me bodo klicali, pa ne bom odgovorila, iskali me bodo, pa me ne bodo našli.


Ko iztegujete svoje roke, zapiram pred vami svoje oči; četudi še toliko molite, vas ne poslušam: vaše roke so polne krvi.


Tisti dan se človek ozre na svojega Stvarnika in njegove oči bodo gledale na Svetega Izraelovega.


Ne bo se več oziral na oltarje, delo svojih rok. Na to, kar so naredili njegovi prsti, ne bo več gledal, na podobe malikov in sončne stebre.


Sin človekov, govôri Izraelovim starešinam in jim povej: Tako govori vsemogočni Gospod: Ste li prišli, da bi me vprašali? Kakor resnično živim, ne dam se od vas vprašati, govori vsemogočni Gospod.


Nekega dne bodo vpili h Gospodu, pa jih ne bo uslišal; takrat bo skril pred njimi svoje obličje, zavoljo zločinov, ki so jih izvršili.


Zato je Savel vprašal Gospoda za svèt. A Gospod mu ni odgovoril ne po sanjah ne po urimu ne po prerokih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ