Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:28 - Ekumenska izdaja

28 Ponižnemu ljudstvu pomagaš, prevzetne oči pa ponižuješ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 In ljudstvo ubogo otimlješ, proti prevzetnim pa so tvoje oči, da jih ponižaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Rešuješ nesrečno ljudstvo, a tvoje oči so nad prevzetnimi, da jih ponižaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Sakaj ti pomagaſh timu reunimu folku. Inu s'tvojma ozhima ponishujeſh ti, te viſſoke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:28
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

te, ki pravijo: »S svojim jezikom smo močni; naše ustnice nam pomagajo: kdo nam je gospodar?«


Stopniška pesem, Davidova. Gospod, srce mi ne prevzetuje, oči se mi ne nosijo visoko; ne poganjam se za velike reči, ne za take, ki so zame previsoke;


res, vzvišen je Gospod in se ozira na ponižnega, prevzetnega pa gleda od daleč.


Mož s hudobnim jezikom ne bo obstal v deželi, nasilnega človeka hipoma zadene hudo.


Mojzes in Aron sta prišla k faraonu ter mu rekla: »Tako govori Jahve, Bog Hebrejcev: ‚Doklej se boš branil ponižati se pred menoj? Odpusti moje ljudstvo, da mi bo služilo.


Zdaj vem, da je Jahve večji ko vsi bogovi, ravno v tem, s čimer so se nad nje povzdigovali.«


Prevzetne oči in ošabno srce, svetilka hudobnih, je greh.


Uklonila se bo ošabnost ljudi, ponižan bo napuh mož. Samo Gospod bo vzvišen tisti dan.


Koga si zasramoval, koga zasmehoval, zoper koga si povzdignil svoj glas in ošabno dvignil svoje oči? Zoper Svetega Izraelovega!


Tako se bo uklonil človek, bo ponižan mož, in oči prevzetnih se povesijo.


v vsej njihovi stiski. Ne poslanec in ne angel, temveč njegovo obličje jih je rešilo. V svoji ljubezni in prizanesljivosti jih je odkupil. Vzdignil jih je in jih nosil vse dni davnine.


»Blagor ubogim v duhu, zakaj njih je nebeško kraljestvo.


Zakaj vsak, ki se povišuje, bo ponižan, in kdor se ponižuje, bo povišan.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ