Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 20:4 - Ekumenska izdaja

4 Nato je velel kralj Amasu: »Skliči mi v treh dneh Judove može in sam bodi tu na mestu!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Nato veli kralj Amasu: Skliči mi može Judove na tretji dan, tudi sam pridi sem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Nato je kralj rekel Amasáju: »Skliči mi v treh dneh Judove može in bodi sam tu na mestu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 INu Krajl je djal k'Amaſu: Poklizhi meni vſe Moshe v'Iudi na tretji dan, inu ti imaſh tudi letukaj ſtati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 20:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Namesto Joaba je Absalom postavil Amasa nad vojsko. Amasa je bil sin Izmaelca, ki se je imenoval Jetra. Ta je bil šel k Naasovi hčeri Abigaili, Sarvijini sestri, ki je bila Joabova mati.


Moji bratje ste, moja kost in moje meso ste. Zakaj ste poslednji pri tem, da kralja nazaj privedete?‘


Tudi Amasu recita: ‚Ali nisi moja kost in moje meso? Bog naj mi stori tako in tako, ako ne boš vse žive dni pri meni vojskovodja namesto Joaba.‘«


Abigaila je rodila Amasa. Amasov oče je bil Izmaelec Jeter.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ