Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:7 - Ekumenska izdaja

7 Zdaj naj bodo močne vaše roke in bodite hrabri junaki! Kajti Savel, vaš gospod, je mrtev; zato je Judova hiša mene mazilila za kralja nad seboj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Sedaj torej naj bodo močne roke vaše in hrabri bodite! Kajti Savel, gospod vaš, je mrtev, in mene je pomazilila hiša Judova sebi za kralja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Zdaj naj bodo torej vaše roke močne in bodite hrabri, kajti vaš gospod Savel je mrtev, zato je Judova hiša mene mazilila za kralja čez sebe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Sdaj tedaj bodite vaſhe roke mozhne, inu bodite ſerzhny: Sakaj vaſh Goſpud Saul je mèrtou, inu Iudouſka Hiſha je mene h'Krajlu shalbala zhes ſebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po teh dogodkih je v prikazni Gospod nagovoril Abrama takole: »Ne boj se, Abram! Jaz sem tvoj ščit, tvoje plačilo bo zelo veliko.«


Bodi pogumen in hrabro se bojujva za naše ljudstvo in za mesta našega Boga! Gospod pa naj stori, kar je prav v njegovih očeh.«


Zdaj naj vam Gospod skaže milost in zvestobo! Tudi jaz vam bom z dobroto povrnil, ker ste to storili.


Nerov sin Abner, poveljnik Savlove vojske, pa je vzel Savlovega sina Isboseta, ga prepeljal v Mahanaim


Ko so prišli vsi Izraelovi starešine h kralju v Hebron, je kralj David sklenil z njimi v Hebronu zavezo pred Gospodom. Potem so mazilili Davida za kralja čez Izraela.


je pripeljal kraljevega sina in mu nadel načelek in zapestnice. Tako so ga napravili za kralja, ga mazilili, nato z rokami ploskali in vzklikali: »Živel kralj!«


Potem sem jim naznanil, kako je bila dobrotljiva roka mojega Boga nad menoj in kaj mi je kralj povedal. Tedaj so rekli: »Vstanimo in zidajmo!« In pogumno so se lotili dobrega dela.


Čujte, bodite trdni v veri, držite se moško, bodite močni.


Končno, bratje, krepite se v Gospodu in v njegovi silni moči.


so se vzdignili vsi vojaki, šli vso noč ter vzeli Savlovo truplo in trupla njegovih sinov z zidu v Betsanu. Prinesli so jih v Jabes in jih tam sežgali.


Ko so Izraelci, ki so prebivali onkraj doline in onkraj Jordana, opazili, da so Izraelci zbežali in da so Savel in njegovi sinovi mrtvi, so svoja mesta zapustili in pobegnili. Nato so prišli Filistejci in se v njih naselili.


Okrepite se in bodite možje, Filistejci, da ne boste služili Hebrejcem, kakor so ti služili vam! Bodite torej možje in bojujte se!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ