Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:4 - Ekumenska izdaja

4 Tedaj so prišli Judovi možje in so ondi mazilili Davida za kralja nad Judovo hišo. Davidu so sporočili: »Možje iz Jabesa v Galaadu so pokopali Savla.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In prišli so možje Judovi in so ondi pomazilili Davida za kralja hiši Judovi. In ko so povedali Davidu, da so možje iz Jabesa v Gileadu pokopali Savla,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Tedaj so prišli Judovi možje in tam mazilili Davida za kralja čez Judovo hišo. Sporočili so Davidu in rekli: »Možje iz Jabéš Gileáda so pokopali Savla.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu Iudouſki Moshje ſo priſhli, inu ſo ondi Davida h'Krajlu shalbali zhes Iudouſko Hiſho. INu kadar je Davidu bilu povédanu, de ſo ty od Iabeſa v'Gileadi Saula bily pokoppali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Absalom pa, ki smo ga mazilili, da bi bil nad nami, je padel v boju. In zdaj, zakaj se obotavljate kralja nazaj privesti?«


In glej, vsi Izraelovi možje so prišli h kralju. Rekli so kralju: »Zakaj so te ugrabili naši bratje, Judovi možje, in prepeljali čez Jordan kralja z njegovo družino in vsemi Davidovimi možmi?«


Število dni pa, katere je bil David v Hebronu kralj nad Judovo hišo, je bilo sedem let in šest mesecev.


Zdaj naj bodo močne vaše roke in bodite hrabri junaki! Kajti Savel, vaš gospod, je mrtev; zato je Judova hiša mene mazilila za kralja nad seboj.«


Davidu so sporočili, kaj je storila Savlova stranska žena, Ajeva hči Resfa.


David je šel in vzel Savlove kosti in kosti njegovega sina Jonatana od mož mesta Jabesa v Galaadu. Ti so jih namreč na skrivaj odnesli s trga v Betsanu, kjer so ju Filistejci obesili na dan, ko so Filistejci pobili Savla na Gelboi.


Ko so Filistejci slišali, da so Davida mazilili za kralja čez Izraela, so vsi Filistejci šli Davida iskat. Ko je David to slišal, je šel v trdnjavo.


Ko so prišli vsi Izraelovi starešine h kralju v Hebron, je kralj David sklenil z njimi v Hebronu zavezo pred Gospodom. Potem so mazilili Davida za kralja čez Izraela.


V Hebronu je kraljeval čez Juda sedem let in šest mesecev, v Jeruzalemu pa je kraljeval triintrideset let vsemu Izraelu in Judu.


je pripeljal kraljevega sina in mu nadel načelek in zapestnice. Tako so ga napravili za kralja, ga mazilili, nato z rokami ploskali in vzklikali: »Živel kralj!«


Ko je ves Jabes v Galaadu vse to slišal, kar so Filistejci storili Savlu,


Ko so prišli vsi Izraelovi starešine h kralju v Hebron, je David sklenil z njimi v Hebronu zavezo pred Gospodom. Potem so mazilili Davida za kralja čez Izraela, po Gospodovem povelju, ki ga je dal po Samuelu.


Dan na dan so namreč prihajali k Davidu možje mu pomagat, dokler jih ni bila velika vojska kakor božja vojska.


Samuel je vzel rog z oljem in ga mazilil sredi njegovih bratov. Od tega dne in nadalje je duh Gospodov prešinjal Davida. Samuel pa se je vzdignil in šel v Ramato.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ