Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:19 - Ekumenska izdaja

19 Ko je Asael podil Abnerja, ne da bi krenil na desno ali levo od Abnerja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In Asahel je podil Abnerja, in se ni obrnil ne na desno, ne na levo, tekoč za Abnerjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Zasledoval je Abnêrja, ne da bi na svoji poti zavil od njega na desno ali na levo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 inu je sa Abnerjem tekèl, inu ſe nej nagnil, ni na deſnu ni na levu od Abnerja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi trije Sarvijini sinovi so bili ondi, Joab, Abisaj in Asael. Asael je bil hitrih nog kakor gazela na polju.


se je Abner ozrl in vprašal: »Ali si ti, Asael?« Odgovoril je: »Sem.«


Abner mu je rekel: »Kreni vendar na desno ali levo, zagrabi katerega izmed mladeničev in si vzemi njegovo orožje!« Asael pa se ni hotel odvrniti od njega.


Ko se je vrnil Abner v Hebron, ga je odvedel Joab med vrata v stran, kakor da bi hotel na tihem z njim govoriti. In ga je zabodel ondi v trebuh. Tako je umrl zaradi krvi njegovega brata Asaela.


Joab in njegov brat Abisaj sta namreč umorila Abnerja, ker je ubil njunega brata Asaela v boju pri Gabaonu.


Delal je, kar je bilo prav v Gospodovih očeh; hodil je po vsej poti svojega očeta Davida in ni krenil ne na desno ne na levo.


Ne kreni ne na desno ne na levo, odvrni od hudega svojo nogo!


Bodi torej prav močan in hraber, da natančno storiš vse po postavi, ki ti jo je zapovedal moj služabnik Mojzes! Ne odstopaj od nje ne na desno ne na levo, da se ti vse posreči, česar se boš lotil!


Bodite prav močni in natančno spolnjujte vse, kar je pisano v knjigi Mojzesove postave, da ne krenete od tega ne na desno ne na levo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ