Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:17 - Ekumenska izdaja

17 Potem so vzeli Absaloma, ga vrgli v gozdu v veliko jamo ter nanosili nanj silno velik kup kamenja. Ves Izrael pa je zbežal, vsak na svoj dom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In vzamejo Absaloma ter ga vržejo v veliko jamo v gozdu in nanosijo nanj velik kup kamenja. In ves Izrael je bežal, vsak v šotor svoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Potem so vzeli Absaloma, ga vrgli v gozdu v veliko jamo ter naložili nanj silno velik kup kamenja. Ves Izrael pa se je razbežal, vsak v svoj šotor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Inu ony ſo vseli Abſaloma, inu ſo ga v'Gosdi vèrgli v'eno veliko jamo, inu ſo na njega en ſilnu velik kúp kamenja polushili, inu vus Israel je béshal, en vſakateri v'ſvojo Vtto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kralj pa si je zagrnil obraz. »Moj sin Absalom,« je kralj na glas vpil, »o Absalom, moj sin, moj sin!«


Zdaj pa vstani, pojdi ven in govori prisrčno s svojimi služabniki! Kajti prisegam pri Gospodu: ako ne pojdeš ven, ne ostane niti en mož nocoj pri tebi. To bi bila zate hujša nesreča nego vse nesreče, ki so te od tvoje mladosti do sedaj zadele.«


Nato je kralj vstal in sédel pri vratih. Ko so vsej vojski naznanili: »Glej, kralj sedi pri vratih,« so prišli vsi ljudje pred kralja. Izrael je torej zbežal, vsak na svoj dom.


Ondi pa je bil ničvreden mož z imenom Seba, Bokrijev sin, Benjaminovec. Zatrobil je na trombo in rekel: »Z Davidom nimamo deleža, tudi nimamo dediščine pri Isajevem sinu. Vsak na svoj dom, Izraelci!«


V svoji modrosti je šla žena k vsemu ljudstvu in odsekali so Bokrijevemu sinu Sebu glavo ter jo vrgli k Joabu. Potem je zatrobil na trombo in razpršili so se izpred mesta, vsak na svoj dom. Joab pa se je vrnil h kralju v Jeruzalem.


Juda je bil poražen pred Izraelom, da so zbežali vsak v svoj šotor.


Joram je šel z vsemi svojimi vozmi v Seiro. Ko se je ponoči vzdignil, je pobil Edomce, ki so ga bili obkolili, in poveljnike voz; vojska pa je pobegnila domov.


Spomin na pravičnega je blagoslovljen, ime hudobnih preklinjajo.


in naj rečeta starešinam njegovega mesta: ‚Ta najin sin je razposajen in uporen, ne posluša najinega glasu, je zapravljivec in pijanec.‘


Potem naj ga vsi možje njegovega mesta posujejo s kamenjem, da umrje. Tako odpravi zlo iz svoje srede! Ves Izrael naj to sliši in se boji.


Ob sončnem zahodu pa je ukazal Jozue, naj jih snamejo z dreves. Vrgli so jih v votlino, kjer so se bili skrili; nato so položili velike kamne k vhodu v votlino, ki so tam prav do današnjega dne.


Nanj so nametali velik kup kamenja, ki je do današnjega dne. Gospod pa se je nehal togotiti in jeziti. Zato se imenuje ta kraj dolina Ahor do današnjega dne.


Hajskega kralja pa je dal obesiti na drevesu do večera; ob sončnem zahodu pa je ukazal Jozue, naj snamejo njegovo truplo z drevesa. Potem so ga vrgli pred mestna vrata in nametali nanj velik kup kamenja, ki je do današnjega dne.


Filistejci so se bojevali in Izrael je bil poražen. Bežali so, vsak na svoj dom. Poraz je bil zelo velik; izmed Izraela je padlo trideset tisoč pešcev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ