Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:11 - Ekumenska izdaja

11 Joab je odgovoril možu, ki mu je to sporočil: »Glej, če si ga videl, zakaj ga nisi ondi pobil na zemljo? Dal bi ti deset srebrnih seklov in pas.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Joab pa veli možu, ki mu je povedal: Glej, ako si ga videl, zakaj ga nisi ondi pobil na zemljo? In jaz bi ti bil dal deset srebrnikov in pas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Joáb je rekel možu, ki mu je to sporočil: »Glej, videl si ga. Zakaj ga nisi tam pobil na tla? Dal bi ti za to deset srebrnikov in pas.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu Ioab je djal h'timu Moshu, kateri je njemu tu bil povédal: Pole, aku ſi tu vidil, sakaj ga néſi ondi pobyl na Semlo? Taku bi jeſt hotil tebi sa mojo volo deſſet Srebèrnikou, inu en Pas dati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Neki mož je to videl in sporočil Joabu: »Glej, videl sem, da visi Absalom na hrastu.«


Mož pa je odvrnil Joabu: »In ko bi se mi tudi tisoč srebrnikov izplačalo, bi ne stegnil roke zoper kraljevega sina. Kajti z lastnimi ušesi sem slišal, kako je kralj tebi, Abisaju in Etaju zapovedal: ‚Pazite mi na mladeniča Absaloma!‘


Moji bratje ste, moja kost in moje meso ste. Zakaj ste poslednji pri tem, da kralja nazaj privedete?‘


Glej, sovražnik preganja mojo dušo; na tla je pobil moje življenje, me postavil v temo kot davno umrle.


Takšna so pota vsakega, ki hrepeni po krivičnem dobičku, ta jemlje življenje tistim, ki si ga lasté.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ