Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 16:14 - Ekumenska izdaja

14 Kralj in vsi ljudje, ki so bili z njim, so dospeli upehani. Tam se je odpočil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Ko pa je kralj in ves ljud, ki je bil pri njem, dospel utrujen tja, se je okrepčal ondi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Kralj in vsi ljudje, ki so bili z njim, so dospeli upehani. Tam se je odpočil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu Krajl je tja notèr priſhàl sovſém folkom, kateri je pèr njemu bil, trudèn, inu ſe je ondi pozhil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 16:14
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In David je nadaljeval pot s svojimi ljudmi, Semej pa je šel ob pobočju gore poleg njega, grede preklinjal, lučal vanj kamenje in metal vanj prah.


Absalom in vse ljudstvo, Izraelovi možje, so prišli v Jeruzalem; tudi Ahitofel je bil pri njem.


Ko je dospel kralj David do Bahurima, glej, je prišel od ondod mož iz rodovine Savlove hiše, Gerov sin, z imenom Semej; prišel je in grede preklinjal


Planil bom nanj, ko je truden in slab, ter ga prestrašil. Vsi vojaki, ki so pri njem, bodo zbežali in pobil bom kralja samega.


medu, masla, ovac in kravjega sira za živež Davidu in ljudstvu, ki je bilo pri njem; kajti mislili so: »Ljudje so lačni, upehani in žejni v puščavi.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ