Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 15:14 - Ekumenska izdaja

14 Nato je rekel David vsem svojim služabnikom, ki so bili pri njem v Jeruzalemu: »Vzdignite se, bežimo! Kajti ni rešitve za nas pred Absalomom. Hitro odrinite! Sicer se podviza, nas dohiti, spravi nad nas nesrečo in udari mesto z ostrim mečem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In David reče vsem hlapcem svojim, ki so bili pri njem v Jeruzalemu: Vstanite, bežímo! sicer nam ne bo rešitve pred Absalomom. Hitite, da gremo, da nas ne prenagli in dohiti in spravi nesrečo nad nas in udari mesto z ostrino meča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 David je rekel vsem svojim služabnikom, ki so bili z njim v Jeruzalemu: »Vzdignite se, bežimo, kajti ni nam rešitve pred Absalomom. Hitro pojdite, sicer se bo podvizal in nas dohitel, spravil nad nas nesrečo in udaril mesto z ostrim mečem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 David pak je k'vſém ſvoim hlapzem rekàl, kateri ſo pèr njemu v'Ierusalemu bily: Nu gori, béshimo: Sakaj letukaj nebo obeniga vbeshanja pred Abſalomom: Hitite, de gremo, de on nas neprenagli, inu nas nepopade, inu na nas ene neſrezhe neshene, inu tiga Méſta s'oſtruſtjo tiga Mezha nepobye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 15:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako govori Gospod: ‚Glej, spravil bom nesrečo nadte, iz tvoje hiše. Vzel bom tvoje žene pred tvojimi očmi ter jih dal tvojemu bližnjemu, da bo pri tvojih ženah pred očmi tega sonca.


Kraljevi služabniki so kralju odgovorili: »Kakor koli izvoli gospod in kralj! Glej, tvoji hlapci smo!«


Vse ljudstvo po vseh Izraelovih rodovih pa se je pričkalo: »Kralj nas je rešil iz rok naših sovražnikov in nas otel iz rok Filistejcev; zdaj pa je pred Absalomom zbežal iz dežele.


Nato je kralj vstal in sédel pri vratih. Ko so vsej vojski naznanili: »Glej, kralj sedi pri vratih,« so prišli vsi ljudje pred kralja. Izrael je torej zbežal, vsak na svoj dom.


Zakaj nad klavno daritvijo nimaš veselja in če bi ti dal žgalne daritve, bi jih ne maral.


Knez pa naj nič ne vzame od dedine ljudstva, da bi ga svojevoljno pregnal z njegove posesti. Od svoje posesti naj daje svojim sinovom dedno lastnino, da ne bo nihče izmed mojega ljudstva pregnan s svoje posesti.


Od dni Janeza Krstnika do zdaj trpi nebeško kraljestvo silo in silni ga osvajajo.


In ti, Kafarnaum, do neba povzdignjen: do pekla se boš pogreznil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ