Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 14:20 - Ekumenska izdaja

20 Da bi dal stvari drugo lice, je tvoj služabnik Joab to storil. A moj gospod je moder, kakor je moder angel božji, da vse spozna, kar se godi na zemlji.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Da se obrne lice te stvari, je hlapec tvoj Joab storil to; a gospod moj je moder, kakor je modrost angela Božjega, da zna za vse, kar se godi na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Zato, da bi dal stvari drugo lice, je tvoj služabnik Joáb to storil. A moj gospod je moder, kakor je moder Božji angel, da spozna vse, kar se godi na zemlji.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 de bi jeſt leto rezh taku iméla obèrniti, tu je tvoj Hlapez Ioab ſturil: Ali moj Goſpud je modèr, kakòr je modroſt eniga Angela Boshjiga, de vſe posna na Semli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 14:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ampak Bog ve: brž ko bosta od njega jedla, se vama bodo oči odprle in bosta kakor Bog, ker bosta spoznala dobro in hudo.«


Zato je dejala tvoja dekla: ‚Beseda mojega gospoda in kralja mi bodi v pomirjenje! Kajti kakor angel božji, tak je moj gospod in kralj, da posluša dobro in hudo.‘ Gospod, tvoj Bog, bodi s teboj!«


Ako bi ga zavratno umoril, bi vse to ne ostalo kralju skrito in ti bi se umaknil.«


Odgovoril je: »Moj gospod in kralj, moj hlapec me je prevaral. Kajti tvoj hlapec je ukazal: ‚Osedlaj mi osla, da bom jezdil na njem in potoval s kraljem,‘ ker je tvoj hlapec hrom.


Tudi je obrekel tvojega hlapca pri mojem gospodu in kralju. A moj gospod in kralj je kakor angel božji. Stori torej, kar se ti dobro zdi!


David je vprašal Gospoda, ki je odgovoril: »Ne hodi jim nasproti! Obidi jih zadaj za njimi in udari nadnje od strani bakovih dreves!


Varljiv jezik sovraži te, ki jih je zdrobil, hinavska usta povzročajo pogubo.


Mož, ki se prilizuje svojemu bližnjemu, razpenja mrežo njegovim korakom.


Akis pa je odgovoril Davidu: »Vem, da si mi tako ljub kakor angel božji. Ali filistejski knezi so dejali: ‚Naj ne hodi z nami v boj!‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ