Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 13:3 - Ekumenska izdaja

3 Amnon pa je imel prijatelja z imenom Jonadab, sina Davidovega brata Samaa. Jonadab je bil zelo prebrisan mož.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Imel pa je Amnon prijatelja, ki mu je bilo ime Jonadab, sin Simea, brata Davidovega; in Jonadab je bil jako prebrisan človek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Amnón pa je imel prijatelja z imenom Jonadáb, ki je bil sin Šimája, Davidovega brata. Jonadáb je bil zelo premeten mož.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 AMnon pak je imèl eniga pèrjatila, timu je bilu ime Ionadab, Simea, Davidoviga brata, ſyn. Inu taiſti Ionadab je bil en ſilnu modèr Mosh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 13:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kača je bila bolj prekanjena kot vse živali polja, ki jih je Gospod Bog naredil. Rekla je ženi: »Ali je res Bog rekel, da ne jejta od vseh dreves v vrtu?«


Tisti čas se je Juda ločil od bratov in je šotoril pri nekem Odolamcu z imenom Hira.


Juda je poslal kozliča po svojem odolamskem prijatelju, da bi od ženske dobil zastavo; pa je ni našel.


Amnonu je bilo tako hudo, da je obolel zaradi svoje sestre Tamare. Kajti bila je devica in Amnonu se je zdelo nemogoče, da bi z njo kaj opravil.


Tedaj je spregovoril Jonadab, sin Davidovega brata Samaa, in rekel: »Moj gospod naj ne pravi, da so vse mlade kraljeve sinove umorili. Kajti samo Amnon je mrtev; saj je bila zlovešča poteza na Absalomovih ustih od dne, ko je oni ponižal njegovo sestro Tamaro.


Vprašal ga je: »Zakaj, kraljevi sin, od jutra do jutra tako medliš? Ali bi mi ne povedal?« Amnon mu je odvrnil: »Ljubim Tamaro, sestro svojega brata Absaloma.«


je poslal Joab v Tekuo in dal od tam pripeljati modro ženo ter ji rekel: »Delaj se, kakor da bi žalovala, obleci žalno oblačilo in ne mazili se z oljem, ampak bodi kakor žena, ki že dolgo časa žaluje po mrtvem.


Ko je sramotil Izraela, ga je ubil Jonatan, sin Davidovega brata Samaa.


Isaj je imel svojega prvorojenega sina Eliaba, drugega sina Abinadaba, tretjega Samaa,


Davidov stric Jonatan, moder in učen mož, je bil svetovalec. Hakamonijev sin Jahiel je bil pri kraljevih sinovih.


Vendar se je Aman vzdržal; ko pa je prišel domov, je dal pozvati k sebi svoje prijatelje in svojo ženo Zareso.


Nato mu je odgovorila njegova žena Zaresa in vsi njegovi prijatelji: »Daj napraviti petdeset komolcev visoke vislice in zjutraj govori s kraljem, da obesijo nanje Mardoheja! Potem pojdi s kraljem vesel k obedu!« Ta predlog je bil Amanu všeč in je dal napraviti vislice.


Svoji ženi Zaresi in vsem svojim prijateljem je Aman pripovedoval vse, kar se mu je pripetilo. Njegovi modreci in njegova žena Zaresa so mu rekli: »Če je Mardohej, pred katerim si začel padati, judovskega rodu, ne boš uspel zoper njega, ampak boš pred njim gotovo padel.«


Mnogi se potegujejo za naklonjenost mogočnega, in vsak je prijatelj radodarnega moža.


»Oh, nespametno je moje ljudstvo, mene nočejo poznati! Neumni otroci so, brez razsodnosti. Modri so za počenjanje hudobije, storiti dobro pa ne znajo.«


Zakaj modrost tega sveta je nespamet pri Bogu. Pisano je namreč: »Ujame modre v njih zvijači.«


Taka modrost ne prihaja od zgoraj, ampak je pozemeljska, čutna, hudičeva.


Samsonovo ženo pa je vzel eden izmed njegovih tovarišev, ki mu je bil prijatelj.


Tedaj je Samuel rekel Isaju: »Ali so to že vsi dečki?« Odgovoril je: »Manjka še najmlajši. Glej, ta pase drobnico!« In Samuel je velel Isaju: »Pošlji ponj! Kajti ne sedemo prej za mizo, dokler ne pride sem.«


Potem je Isaj pripeljal Sama. Pa je rekel: »Tudi tega ni Gospod izvolil.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ