Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 12:24 - Ekumenska izdaja

24 David je tolažil svojo ženo Betsabejo. Šel je k njej ter bil pri njej. Rodila je sina in dal mu je ime Salomon in Gospod ga je ljubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 In ko je David potolažil Batsebo, ženo svojo, je šel k njej in spal z njo. In rodila je sina, tega je imenoval Salomona. In Gospod ga je ljubil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 David je tolažil svojo ženo Batšébo. Šel je k njej in ležal z njo. Rodila je sina in dal mu je ime Salomon. Gospod ga je ljubil

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 INu kadar je David ſvojo Sheno BatSebo bil potroſhtal, je on k'njej notèr ſhàl, inu je per njej ſpal, inu ona je rodila eniga Synu, tigaiſtiga je on imenoval, Salomo. Inu GOSPVD je njega lubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 12:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dal ga je po preroku Natanu imenovati Jedidija zaradi Gospoda.


To pa so imena tistih, ki so se mu rodili v Jeruzalemu: Samua, Sobab, Natan, Salomon,


Ko se ti dopolnijo dnevi in pojdeš k svojim očetom, bom določil tvojega telesnega sina za tvojega naslednika in bom utrdil njegovo kraljestvo.


Preroka Natana, Banaja, junakov in svojega brata Salomona pa ni povabil.


Tedaj je Natan rekel Salomonovi materi Betsabeji: »Ali nisi slišala, da je Hagitin sin Adonija postal kralj, ne da bi naš gospod David o tem kaj vedel?


Nato je kralj David rekel vsemu zboru: »Moj sin Salomon, edini, ki ga je Bog izvolil, je še mlad in nežen, delo pa je veliko. Kajti ta palača ni za človeka, ampak za Gospoda, Boga.


V Jeruzalemu pa so se mu rodili tile: Simaa, Sobab, Natan in Salomon, štirje od Amielove hčere Betsabeje,


Ali se ni v tem pregrešil kralj Izraelov Salomon? Med mnogimi narodi mu ni bilo enakega kralja. Bil je ljubljenec svojega Boga in Bog ga je postavil za kralja nad vsem Izraelom. A tudi njega so tuje žene zapeljale v greh.


Tudi jaz sem bil sin pri svojem očetu, nežen, in edinec pod varstvom svoje matere;


Jese pa je imel sina kralja Davida. Kralj David je z Urijevo imel sina Salomona,


O Benjaminu je rekel: »Ljubljenček je Gospodov, v miru pri njem stanuje: varuje ga vedno in med njegovimi pleči prebiva.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ