Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 12:22 - Ekumenska izdaja

22 Odgovoril je: »Dokler je otrok še živel, sem se postil in jokal, ker sem dejal: ‚Kdo ve, ali se me ne usmili Gospod, da ostane otrok pri življenju?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Odgovori: Dokler je dete še živelo, sem se postil in plakal, zakaj menil sem: Kdo ve, mi li ne bode Gospod milosten, da živo ostane dete?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Rekel je: »Dokler je bil otrok živ, sem se postil in jokal, kajti rekel sem si: ›Kdo ve, ali se me Gospod ne usmili in otrok ostane pri življenju?‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 On je odgovuril: Ieſt ſim ſe sa tu Déte poſtil, inu plakal, ker je shivu bilu. Sakaj jeſt ſim ménil: Gdu vej, aku mi GOSPVD gnadliu bo, de bi tu Déte shivu oſtalu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 12:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Njegovi služabniki so mu rekli: »Kaj je to, kar delaš? Zaradi otroka si se postil in jokal, dokler je še živel. Ko pa je otrok umrl, si vstal in uživaš jed.«


»O Gospod, spomni se, prosim, da sem hodil pred teboj v zvestobi in s popolnim srcem in delal, kar ti je všeč!« In Ezekija je glasno zajokal.


»Pojdi in povej Ezekiju: Tako govori Gospod, Bog tvojega očeta Davida: Slišal sem tvojo molitev, videl tvoje solze. Glej, dodal bom tvojim dnem petnajst let.


Razglasite post, skličite slovesni shod, zberite, starešine, vse prebivalce dežele v hiši Gospoda, vašega Boga, in vpijte h Gospodu!


Kdo ve, če se ne vrne, se usmili in pusti za seboj blagoslov, jedilno in pitno daritev za Gospoda, vašega Boga?


Sovražite hudo in ljubite dobro, in storite, da vlada pravica pri vratih: morda se Gospod, Bog nad vojskami, usmili Jožefovega ostanka.


Tedaj pristopi k njemu poveljnik ladje in mu reče: »Kaj je s teboj, da spiš? Vstani, kliči k svojemu Bogu! Morebiti se nas Bog spomni, da ne poginemo.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ