Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 11:16 - Ekumenska izdaja

16 Ko je tedaj Joab oblegal mesto, je postavil Urija na kraj, o katerem je vedel, da so tam junaški možje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Ko je torej Joab obkolil mesto, postavi Urija na mesto, za katero je vedel, da so tam junaški možje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Ko je tedaj Joáb oblegal mesto, je dal Urijája na kraj, o katerem je vedel, da so tam junaški možje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Kadar je vshe Ioab okuli Méſta leshal, je on Vria na tu mejſtu poſtavil, ker je védil, de ſo ner bulſhi Iunaki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 11:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V pismu je napisal: »Postavite Urija spredaj v najhujši boj! Potem se umaknite od njega, da bo zadet in bo umrl!«


Ko so planili možje iz mesta in se bojevali z Joabom, so padli nekateri izmed vojakov, izmed Davidovih hlapcev. Tudi Hetejec Urija je umrl.


Kdo je ubil Jerobaalovega sina Abimeleka? Ni li vrgla žena nanj gornjega mlinskega kamna z obzidja, da je umrl v Tebesu? Zakaj ste se tako približali obzidju?‘ – tedaj reci: ‚Tudi tvoj hlapec Hetejec Urija je umrl.‘«


Ko se je vrnil Abner v Hebron, ga je odvedel Joab med vrata v stran, kakor da bi hotel na tihem z njim govoriti. In ga je zabodel ondi v trebuh. Tako je umrl zaradi krvi njegovega brata Asaela.


Dalje veš sam, kaj mi je storil Sarvijin sin Joab, kaj je storil dvema vojvodama Izraelovih vojsk, Nerovemu sinu Abnerju in Jeterjevemu sinu Amasu, da ju je ubil in je kakor v vojski prelil kri v miru ter si kakor v vojski okrvavil pas okoli ledij in obuvalo na nogah.


Tedaj jim je napisal drugo pismo, ki se je glasilo: »Ako držite z menoj in ste mi pokorni, vzemite sinovom svojega gospoda glave in pridite z njimi jutri ob tem času k meni v Jezrael!« Kraljevih sinov pa je bilo sedemdeset in so bili pri mestnih velikaših, ki so jih vzgajali.


Ako vladar rad posluša lažne reči, bodo vsi njegovi služabniki hudobni.


Efraim dela silo, tepta pravo, ker hodi ves vnet za malikom!


Peter in apostoli so pa odgovorili: »Boga je treba bolj poslušati ko ljudi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ