Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 1:8 - Ekumenska izdaja

8 Potem me je vprašal: ‚Kdo si ti?‘ Odvrnil sem mu: ‚Amalečan sem.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 On pa mi reče: Kdo si ti? Rečem mu: Amalekovec sem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Rekel mi je: ›Kdo si?‹ Rekel sem mu: ›Amalečan sem.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu on je djal k'meni: Gdu ſi ti? Ieſt ſim k'njemu rekàl: Ieſt ſim en Amalekiter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 1:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem so se obrnili in prišli v Enmisfat, to je Kades, in so pokončali vso pokrajino Amalečanov in tudi Amorejce, ki so bivali v Asasontamaru.


Nato je vprašal David mladeniča, ki mu je poročal: »Od kod si?« Odgovoril je: »Sin sem priseljenca Amalečana.«


Ko se je ozrl in me zagledal, me je poklical. Odgovoril sem: ‚Tukaj sem!‘


Tedaj mi je velel: ‚Stopi k meni in me usmrti; kajti groza me je obšla in duša je še vsa v meni!‘


Ko je videl Amaleka, je povedal svoj rek: »Amalek je prvenec med narodi, a konec njegov je poguba.«


Zdaj torej pojdi in udari Amaleka! Pokončaj z zakletvijo njega in vse, kar je njegovega! Nič mu ne prizanašaj, ampak pobij moža in ženo, otroka in dojenca, govedo in ovco, kamelo in osla!‘«


David je hodil s svojimi možmi in napadal Gesurejce, Gerzejce in Amalečane; to so bili namreč oddavnaj prebivalci dežele do Sura in egiptovske dežele.


Ko je David s svojimi možmi prišel tretji dan v Sikeleg, so Amalečani vdrli v Negeb in v Sikeleg, oplenili Sikeleg in ga požgali.


Nato mu je rekel David: »Čigav si in od kod si?« Odgovoril je: »Egiptovski mladenič sem, suženj Amalečana. Moj gospod pa me je pustil, ker sem pred tremi dnevi zbolel.


David jih je pobijal od popoldneva do večera drugega dne, tako da nihče izmed njih ni ušel razen štiristo mladih mož, ki so bili sedli na kamele in pobegnili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ