Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 1:7 - Ekumenska izdaja

7 Ko se je ozrl in me zagledal, me je poklical. Odgovoril sem: ‚Tukaj sem!‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In ko se ozre, me ugleda in me pokliče. In jaz odvrnem: Tu sem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Ko se je ozrl in me zagledal, me je poklical. Rekel sem: ›Tukaj sem.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu on ſe je okuli ſebe osèrl, inu je mene vgledal, inu je mene poklizal. Inu jeſt ſim djal: Letu ſim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 1:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mladenič, ki mu je poročal, je odgovoril: »Po naključju sem prišel na goro Gelboo. Glej, Savel je slonel na svoji sulici, in glej, vozovi in konjeniki so pritiskali za njim.


Potem me je vprašal: ‚Kdo si ti?‘ Odvrnil sem mu: ‚Amalečan sem.‘


Ko je prišel Mifiboset, sin Jonatana, sinu Savlovega, k Davidu, je padel na obraz in se mu poklonil. David je rekel: »Mifiboset!« Odgovoril je: »Glej, tvoj hlapec.«


In slišal sem glas Vsemogočnega, ki je rekel: »Koga naj pošljem? Kdo nam pojde?« In sem odgovoril: »Tukaj sem, pošlji mene!«


Dal sem se poiskati njim, ki niso po meni vpraševali, dal sem se najti njim, ki me niso iskali. Rekel sem: »Glej, tu sem, glej, tu sem!« narodu, ki še ni imenoval mojega imena.


Tedaj je hitro poklical mladeniča, ki mu je nosil orožje, in mu velel: »Potegni svoj meč in me umori, da ne porečejo o meni: ‚Žena ga je ubila!‘« In njegov oproda ga je prebodel, da je umrl.


Savel je rekel: »Poslušaj, Ahitobov sin!« Odgovoril je: »Tukaj sem, gospod.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ