Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 1:11 - Ekumenska izdaja

11 Tedaj je David prijel svoja oblačila in jih pretrgal, enako tudi vsi možje, ki so bili pri njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Tedaj prime David za oblačila svoja in jih raztrga, enako tudi vsi možje, ki so bili pri njem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Tedaj je David prijel svoja oblačila in jih pretrgal, prav tako tudi vsi možje, ki so bili z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Tedaj je David priel sa ſvoj gvant, inu ga je reſtèrgal, inu vſi Moshje, kateri ſo pèr njemu bily,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 1:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ruben pa se je vrnil k vodnjaku in glej, Jožefa ni bilo v vodnjaku. Tedaj je pretrgal svoja oblačila,


In Jakob je pretrgal oblačila, si ogrnil z raševino ledja ter žaloval za sinom dolgo časa.


Tedaj so raztrgali svoja oblačila, otovorili vsak svojega osla ter se vrnili v mesto.


Tamara pa je potresla pepel na svojo glavo, pretrgala dolgo pisano oblačilo, ki ga je nosila, dela roko na glavo, odšla in grede vpila.


Kralj je vstal, pretrgal svoje oblačilo ter legel na tla. Tudi vsi njegovi služabniki so stali s pretrganimi oblačili.


David je ukazal Joabu in vsemu ljudstvu, ki je bilo z njim: »Pretrgajte svoja oblačila in prepašite se z raševniki ter žalujte po Abnerju!« Kralj David je šel za pogrebom.


Ko je Izraelov kralj pismo prebral, je pretrgal svoja oblačila in rekel: »Sem mar jaz Bog, da bi mogel usmrtiti in oživiti, ker ta pošilja k meni, da ozdravim moža njegovih gob? Spoznajte vendar in uvidite, da se hoče spreti z menoj!«


Ker se je tvoje srce omečilo in si se ponižal pred svojim Bogom, ko si slišal njegove besede zoper ta kraj in zoper njegove prebivalce, in ker si se ponižal pred menoj ter si pretrgal svoja oblačila in se jokal pred menoj, sem tudi jaz tebe uslišal, govori Gospod.


Ko sem to slišal, sem si pretrgal oblačilo in plašč, si pulil lase z glave in brade ter sedel potrt.


Mardohej je zvedel vse, kar se je zgodilo. In Mardohej je pretrgal svoja oblačila, se oblekel v raševnik in potresel s pepelom, šel v sredino mesta ter vpil z velikim in bridkim jokom.


Ne kralj ne njegovi uradniki, ki so slišali vse te besede, se niso zbali, ne pretrgali svojih oblačil.


Pretrgajte svoja srca in ne svojih oblačil, vrnite se h Gospodu, svojemu Bogu, zakaj milostljiv je in poln usmiljenja, počasen za jezo in bogat v milosti, pripravljen preklicati kazen.


Ko sta apostola Barnaba in Pavel to slišala, sta raztrgala svoja oblačila, skočila med množico in klicala:


Veselite se z veselimi, jokajte z jokajočimi;


Jozue je raztrgal svoja oblačila in padel z obrazom na tla pred skrinjo Gospodovo in ležal do večera, on in Izraelovi starešine, in potresli so prahu na svoje glave.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ