Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Peter 1:8 - Ekumenska izdaja

8 Zakaj če so v vas te kreposti in če se množé, vas ne pusté lenih in ne nerodovitnih za spoznanje Gospoda našega Jezusa Kristusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Če boste krenili po tej poti in v tem napredovali, ne bo vaše krščansko življenje prazno in neučinkovito.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ár eta vu vami bodôča i obiljávajôča ne postávijo vás prázne, niti brezi sáda vu Gospodna našega Jezuša Kristušaš spoznanji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Kajti če so te čednosti v vas in se množe, napravljajo, da niste nedelavni in nerodovitni v spoznanju Gospoda našega Jezusa Kristusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Če imate te kreposti in so vedno večje, vas ne bodo pustile nedejavne in brez sadov za spoznanje našega Gospoda Jezusa Kristusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Sakaj kadar je letu obilnu pèr vas, taku vas nebo liné inu pres ſadu puſtilu, v'ſposnanju naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſutuſa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Peter 1:8
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lenoba potaplja v mrtvilo, nemaren človek bo stradal.


Seme pa, ki je med trnjem, je tisti, ki besedo posluša, pa mu posvetne skrbi in zapeljivost bogastva besedo zadušijo, da ostane brez sadu.


In šel je ven okrog tretje ure in videl druge na trgu stati brez dela.


Ko je šel okoli enajste, je našel druge, da so postavali, in jim je rekel: ‚Kaj stojite tukaj ves dan brez dela?‘


Njegov gospodar mu je odgovoril in mu rekel: ‚Malopridni in leni služabnik! Vedel si, da žanjem, kjer nisem sejal, in pobiram, kjer nisem vejal;


Vsako mladiko na meni, katera ne rodi sadu, odstrani; in vsako, katera rodi sad, otrebi, da rodi še več sadu.


To pa je večno življenje, da poznajo tebe, edinega pravega Boga, in katerega si poslal, Jezusa Kristusa.


toda poznam vas, da nimate v sebi božje ljubezni.


v gorečnosti ne bodite počasni; v duhu bodite goreči; Gospodu služite;


Bodite torej, ljubi bratje moji, stanovitni, neomahljivi in vedno bogati v delu Gospodovem, ker veste, da vaš trud ni prazen v Gospodu.


Sami se preskušajte, ali ste v veri, sami se preiskujte. Ali pa sebe ne poznate, da je Kristus Jezus v vas? Razen če ste morda nepreskušeni.


da je v mnogih stiskah, ki so jih skusili, obilica njih veselja in globočina njih uboštva obrodila preobilno bogastvo njih radodarnosti;


Pa kakor se v vsem odlikujete: v veri in nauku in spoznanju in vsakršni gorečnosti in ljubezni, ki smo jo v vas zbudili, glejte, da se boste odlikovali tudi v tem dobrem delu.


in v molitvi za vas bodo po vas hrepeneli zaradi izredne božje milosti v vas.


in to prosim, da bi vaša ljubezen bolj in bolj rastla v spoznanju in vsaki razumnosti,


Isto mišljenje naj bo v vas, ki je tudi v Kristusu Jezusu.


Dà, vse imam za izgubo zaradi vzvišenosti spoznanja Kristusa Jezusa, mojega Gospoda, zaradi katerega sem vse zavrgel in imam za smeti, da pridobim Kristusa


da bi živeli vredno Gospoda in mu bili popolnoma všeč, da bi dajali sad vsakršnega dobrega dela in rasli v božjem spoznanju,


ukoreninjeni in sezidani na njem ter utrjeni v veri, kakor ste bili poučeni, in odlikujte se v zahvaljevanju.


Beseda Kristusova naj v obilju prebiva med vami; v vsej modrosti drug drugega poučujte ter opominjajte in s psalmi, hvalnicami in duhovnimi pesmimi hvaležno prepevajte Bogu v svojih srcih.


Vas pa naj Gospod obogati in obilno napolni z ljubeznijo med seboj in do vseh, kakršni smo tudi mi do vas,


Končno vas, bratje, prosimo in opominjamo v Gospodu Jezusu, da čedalje bolj napredujete, kakor ste od nas prejeli, kako vam je treba živeti in Bogu ugajati – kakor tudi živite.


Hvaliti moramo vedno Boga za vas, bratje, kakor se spodobi, ker vaša vera zelo napreduje in ljubezen vsakega izmed vas do drugih raste.


Obenem pa se učé tudi biti lene, ko hodijo po hišah; a ne samo lene, ampak tudi klepetave in radovedne, in govoré, česar bi ne smele.


Učé naj se pa tudi naši prizadevati si za dobra dela v nujnih potrebah, da ne bodo brez sadu.


Skupnost tvoje vere z nami naj se izkaže dejavna v spoznanju vsega dobrega, kar je med vami v Kristusu Jezusu.


da bi se namreč ne polenili, ampak posnemali tiste, ki so po veri in stanovitnosti deležni obljub.


Milost vam in mir v obilju po spoznanju Boga in Jezusa, našega Gospoda.


Njegova božja moč nam je s spoznanjem njega, ki nas je poklical po svoji slavi in moči, podarila vse, kar je potrebno za življenje in pobožnost.


Kajti če se tisti, ki so bili okuženju sveta utekli po spoznanju Gospoda našega in Zveličarja Jezusa Kristusa, zopet vanj zapletejo in se dajo premagati, je zanje poslednje hujše od prvega.


rastite pa v milosti in spoznanju našega Gospoda in Zveličarja Jezusa Kristusa. Njemu slava zdaj in na dan večnosti. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ