Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 9:8 - Ekumenska izdaja

8 Tedaj je Gospod rekel Mojzesu in Aronu: »Vzemita si polna prgišča sáj iz peči in Mojzes naj jih pred faraonom strese proti nebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Tedaj reče Gospod Mojzesu in Aronu: Vzemita si iz peči polne pesti pepela, in Mojzes naj ga iztrese proti nebu pred očmi Faraonovimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Tedaj je Gospod rekel Mojzesu in Aronu: »Vzemita si polna prgišča saj iz peči in Mojzes naj jih vpričo faraona vrže proti nebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 TEdaj je GOSPVD rekàl k'Moseſſu inu k'Aaronu: Vsamita ſi polne vaju peſty Saj od Pezhy, de je Moses reskropy pruti Nebeſſom pred Pharaonom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 9:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je Gospod rekel Mojzesu: »Jutri navsezgodaj vstani in stopi pred faraona – glej, šel bo k vodi – ter mu reci: Tako govori Jahve: ‚Odpusti moje ljudstvo, da mi bo služilo!


Vzela sta torej sáj iz peči, se postavila pred faraona in Mojzes jih je stresel proti nebu. Nastali so tvori s spuščajočimi se mehurji na ljudeh in na živini.


Faraon je poslal gledat, in glej, ni poginila od živine Izraelove niti ena glava. Faraonovo srce pa se je zakrknilo in ljudstva ni odpustil.


In postale bodo droben prah po vsej egiptovski deželi ter povzročile na ljudeh in na živini po vsej egiptovski deželi tvore s spuščajočimi se mehurji.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ