Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 9:27 - Ekumenska izdaja

27 Potem je dal faraon poklicati Mojzesa in Arona in jima je rekel: »Pregrešil sem se to pot. Jahve je pravičen, jaz pa in moje ljudstvo smo v krivdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 In pošlje Faraon ter pokliče Mojzesa in Arona in jima reče: Pregrešil sem se ta krat. Gospod je pravičen, jaz pa in ljudstvo moje smo krivičniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Potem je dal faraon poklicati Mojzesa in Arona in jima je rekel: »Tokrat sem se pregrešil. Gospod je pravičen, jaz pa in moje ljudstvo smo krivi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 TEdaj je Pharao poſlal inu je puſtil Moseſſa inu Aarona poklizati, inu je djal k'nyma: Ieſt ſim letakrat ſe pregréſhil, GOSPVD je pravizhen, Ieſt pak inu moj Folk ſmo neverni:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 9:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je David rekel Natanu: »Grešil sem zoper Gospoda.« Natan je Davidu odgovoril: »Gospod ti tudi odpušča greh; ne boš umrl.


Tedaj so se Izraelovi knezi s kraljem ponižali in rekli: »Pravičen je Gospod.«


A Gospod je pravičen, razsekal je vrvi brezbožnih.


Pravičen je Gospod na vseh svojih potih in dober v vseh svojih delih;


Narodi so se pogreznili v jamo, ki so jo naredili, v zanko, ki so jo skrivaj nastavili, se je njih noga ujela.


Faraon je hitro poklical Mojzesa in Arona ter rekel: »Pregrešil sem se zoper vašega Boga Jahveja in zoper vas.


Pa zdaj, prosim, mi odpustita greh samo še to pot in prosita svojega Boga Jahveja, naj odvrne od mene vsaj to smrt!«


Mojzes je dejal: »Glej, odidem izpred tebe in prosil bom Jahveja. In jutri se umaknejo muhe od faraona, od njegovih služabnikov in njegovega ljudstva; samo faraon naj več ne vara, da ne bi odpustil ljudstva, da opravi Jahveju daritve.«


Mojzes in Aron sta odšla izpred faraona. Mojzes pa je vpil h Gospodu zaradi obljube, ki jo je glede žab dal faraonu.


Gospod je pravičen, kajti kljubovala sem mu! Slišite vendar, vsa ljudstva, in poglejte mojo bolečino! Moje device in moji mladeniči so odšli v ujetništvo.


A Gospod je mislil na nesrečo in jo poslal nad nas. Kajti Gospod, naš Bog, je pravičen pri vseh svojih delih, ki jih opravlja; mi pa nismo poslušali njegovega glasu.


Tedaj je ljudstvo prišlo k Mojzesu in reklo: »Grešili smo, ker smo govorili zoper Gospoda in zoper tebe. Prosi torej Gospoda, da od nas vzame kače!« Mojzes je prosil za ljudstvo.


Balaam je rekel Gospodovemu angelu: »Grešil sem; vendar nisem vedel, da si mi ti stal nasproti na potu; sedaj pa, če ti to ni všeč, se bom vrnil.«


in rekel: »Grešil sem, ker sem izdal nedolžno kri.« Ti so mu rekli: »Kaj nam mar, ti glej!«


Toda s svojo trdovratnostjo in z nespokornim srcem si nakopavaš jezo za dan jeze, ko se bo razodela pravična sodba Boga,


Vemo pa, da kar govori postava, govori tistim, ki so pod postavo, da umolknejo vsaka usta in se ves svet spozna krivega pred Bogom.


Tedaj je Ahan Jozuetu odgovoril: »Resnično, pregrešil sem se zoper Gospoda, Izraelovega Boga: to in to sem storil.


Tedaj je Savel rekel Samuelu: »Grešil sem, ker sem prestopil Gospodovo povelje in tvoje besede. Bal sem se namreč ljudstva in bil pokoren njih glasu.


Odvrnil je: »Četudi sem grešil, mi skaži vendar zdaj čast pred starešinami mojega ljudstva in pred Izraelom ter se vrni z menoj, da bom molil Gospoda, tvojega Boga!«


Savel je odgovoril: »Grešil sem. Vrni se, moj sin David! Kajti nič žalega ti ne bom več storil, ker je bilo danes moje življenje dragoceno v tvojih očeh. Glej, nespametno sem ravnal in se prehudo pregrešil.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ