Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 9:10 - Ekumenska izdaja

10 Vzela sta torej sáj iz peči, se postavila pred faraona in Mojzes jih je stresel proti nebu. Nastali so tvori s spuščajočimi se mehurji na ljudeh in na živini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Vzela sta torej pepela in se postavila pred Faraona, in Mojzes ga raztrese proti nebu; in nastalo je ugnidje, ki se je v osepnicah izrinilo po ljudeh in govedi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Vzela sta torej saje iz peči, se postavila pred faraona in Mojzes jih je vrgel proti nebu. Nastali so tvori z gnojnimi mehurji na ljudeh in na živini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu ona ſta vsela Saje od Pezhy, inu ſta ſtopila pred Pharaona, inu Moses je nje reskrupil pruti Nebeſſam. Tedaj ſo ſtekli hudi zhèrni Mehurji na Zhlovekih inu na Shivini,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 9:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čarovniki pa niso mogli stopiti pred Mojzesa zaradi tvorov; kajti tvori so bili na čarovnikih kakor na vseh Egipčanih.


Tedaj je Gospod rekel Mojzesu in Aronu: »Vzemita si polna prgišča sáj iz peči in Mojzes naj jih pred faraonom strese proti nebu.


In postale bodo droben prah po vsej egiptovski deželi ter povzročile na ljudeh in na živini po vsej egiptovski deželi tvore s spuščajočimi se mehurji.«


Gospod te bo udaril z egiptovskim uljesom, z bulami, s srbečicami in garjami, tako da ne boš mogel ozdraveti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ