Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 8:11 - Ekumenska izdaja

11 Ko pa je faraon videl, da je odleglo, je zakrknil svoje srce in ju ni poslušal, kakor je Gospod napovedal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Ko je pa videl Faraon, da je prišla olajšava, je zakrknil svoje srce in ni ju poslušal, kakor je bil govoril Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Ko pa je faraon videl, da je nadloga mimo, je zakrknil svoje srce in ju ni poslušal, kakor je napovedal Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Taku imajo te Shabe od tebe, od tvoje Hiſhe, od tvojh Hlapzeu, inu od tvojga Folka vséte biti, inu le v'Rejki oſtati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 8:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Gospod je storil po Mojzesovi besedi; žabe so poginile po hišah, po pristavah in po poljih.


Toda čarovniki so s svojimi čari naredili enako: privedli so žabe nad egiptovsko deželo.


Storila sta tako; Aron je stegnil roko s palico in udaril prah zemlje in bili so komarji na ljudeh in na živini: ves prah zemlje se je spremenil v komarje po vsej egiptovski deželi.


Tedaj je Gospod rekel Mojzesu: »Reci Aronu: ‚Stegni svojo palico in udari prah zemlje in spremenil se bo v komarje po vsej egiptovski deželi!‘«


Potem je Gospod rekel Mojzesu: »Ker se vračaš v Egipt, glej: vse čudeže, ki sem jih položil v tvojo roko, stôri pred faraonom! Jaz pa zakrknem njegovo srce, da ne bo odpustil ljudstva.


Faraonovo srce pa se je zakrknilo in ju ni poslušal, kakor je Gospod napovedal.


Tedaj je Gospod rekel Mojzesu: »Faraonovo srce je zakrknjeno; brani se odpustiti ljudstvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ