Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 7:23 - Ekumenska izdaja

23 Faraon se je obrnil, šel na svoj dom in se tudi za to ni zmenil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 In obrnil se je Faraon in šel na svoj dom, in niti to mu ni seglo do srca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Faraon se je obrnil, šel v svojo hišo in si tudi tega ni jemal k srcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Inu Pharao ſe je obèrnil, inu je domou ſhàl, inu ſi nej puſtil tu k'ſerzi pojti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 7:23
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kaj je človek, da ga upoštevaš, da pozornost nanj obračaš?


Le dih so preprosti ljudje, prevarljivi so visoki gospodje: na tehtnici šinejo kvišku, lažji so kot dih vsi skupaj.


Toda egiptovski čarovniki so s svojimi čari naredili enako in faraonovo srce se je zakrknilo, da ju ni poslušal, kakor je Gospod napovedal.


Egipčani pa so vsi kopali okoli Nila, da bi našli pitne vode; kajti vode iz Nila niso mogli piti.


Kdor koli izmed faraonovih služabnikov se je bal besede Gospodove, je spravil hlapce in živino v hiše na varno.


Kdor pa se za Gospodovo besedo ni zmenil, je pustil hlapce in živino na polju.


Nagni svoje uho in poslušaj besede modrih, vzemi si k srcu moj pouk!


Ko sem to videl, sem si vzel k srcu, gledal sem in povzel nauk:


Blagor človeku, ki je vedno buden, kdor pa zakrkne svoje srce, pade v nesrečo.


Človek, ki kljub opominom ostane trdovraten, se hipoma zdrobi in mu ni rešitve.


Gospod, čeprav je tvoja roka dvignjena, tega ne upoštevajo. V svoje osramočenje naj vidijo tvojo gorečnost za tvoje ljudstvo. Ogenj jeze zoper tvoje sovražnike jih požre.


Mislila si: »Večno ostanem, gospa za vedno.« Tega si nisi vzela k srcu, nisi pomislila na svoj konec.


Ne kralj ne njegovi uradniki, ki so slišali vse te besede, se niso zbali, ne pretrgali svojih oblačil.


Ali tvoje oči, Gospod, ne iščejo zvestobe? Tepel si jih, a jih ni bolelo; pokončaval si jih, a se branijo sprejeti nauk. Čelo si delajo trše od skale, nočejo se spreobrniti.


Mož me je ogovoril: »Sin človekov, glej s svojimi očmi in poslušaj s svojimi ušesi! Pazi na vse, kar ti pokažem! Kajti zato si bil sem pripeljan, da ti pokažem. Oznani hiši Izraelovi vse, kar vidiš!«


Ozrite se k narodom in poglejte, od začudenja ostrmite! Zakaj izvršil bom v vaših dneh tako delo, da ne bi verjeli, če bi vam pripovedoval.


Če ne poslušate in si ne vzamete k srcu, da bi dali čast mojemu imenu, govori Gospod nad vojskami, vržem prekletstvo na vas in prekolnem vaš blagoslov. Da, že sem ga preklel, ker si ne marate vzeti k srcu.


jim je rekel: »Vtisnite si v srce vse besede, ki vam jih danes zabičujem, in zapovejte svojim otrokom, naj natančno spolnjujejo vse besede te postave.


V času, ko je umirala, so rekle žene, ki so stale pri njej: »Ne boj se, saj si rodila sina!« Pa ni odgovorila in se za to ni zmenila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ