Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 7:22 - Ekumenska izdaja

22 Toda egiptovski čarovniki so s svojimi čari naredili enako in faraonovo srce se je zakrknilo, da ju ni poslušal, kakor je Gospod napovedal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 A pismouki egiptovski so naredili enako s čarovništvom svojim. In srce Faraonovo se je otrdilo in ni ju poslušal, kakor je bil govoril Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Toda egiptovski čarovniki so s svojimi čarovnijami naredili enako in faraonovo srce se je zakrknilo, da ju ni poslušal, kakor je napovedal Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu Egyptouſki Zuperniki, ſo tudi taku ſturili s'ſvoim saklinanjem. Inu Pharaonovu ſerze je bilu vtèrjenu, de nej nyu ſluſhal, glih kakòr je GOSPVD bil govoril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 7:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zjutraj je bil njegov duh vznemirjen. Zato je dal poklicati vse egiptovske pismouke in modrijane. Faraon jim je povedal sanje, a ni bilo nikogar, ki bi jih razložil faraonu.


A tudi faraon je poklical modrijane in vražarje; in tudi ti, egiptovski čarovniki, so naredili tako s svojimi čari.


Faraonovo srce pa se je zakrknilo in ju ni poslušal, kakor je Gospod napovedal.


Ribe v Nilu so poginile in Nil se je usmradil in Egipčani niso mogli piti vode iz Nila; in bila je kri po vsej egiptovski deželi.


Faraon se je obrnil, šel na svoj dom in se tudi za to ni zmenil.


Ako so res preroki in je beseda Gospodova pri njih, naj prosijo Gospoda nad vojskami, da ne pridejo v Babilon posode, ki so še ostale v hiši Gospodovi in v palači Judovega kralja in v Jeruzalemu.


Kakor sta se Janes in Jambres upirala Mojzesu, tako se tudi ti upirajo resnici, ljudje pokvarjenega mišljenja, pa nezanesljivi v veri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ