Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 6:27 - Ekumenska izdaja

27 Ta dva sta, ki sta govorila egiptovskemu kralju faraonu, da bi izpeljala Izraelove sinove iz Egipta; to sta Mojzes in Aron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 Ona sta, ki sta govorila Faraonu, kralju egiptovskemu, zaradi odhoda sinov Izraelovih iz Egipta: ta Mojzes in Aron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Ta dva sta, ki sta govorila egiptovskemu kralju faraonu, da bi izpeljala Izraelove sinove iz Egipta; to sta Mojzes in Aron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Pèrgudilu ſe je pak na en dan, inu GOSPVD je govoril s'Moseſſom v'Egyptouſki Desheli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 6:27
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saj sem te vendar izpeljal iz egiptovske dežele in te odkupil iz hiše sužnosti; poslal sem ti Mojzesa, Arona in Marijo.


Skozi morje je šla tvoja pot, tvoja steza skozi velike vode, pa se niso poznali tvoji sledovi.


Gospod je govoril Mojzesu: »Pojdi, potuj od tod, ti in ljudstvo, ki si ga izpeljal iz egiptovske dežele v deželo, ki sem jo s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu, ko sem rekel: ‚Tvojemu zarodu jo bom dal;‘


Tedaj je Gospod govoril Mojzesu: »Pojdi, stopi dol! Kajti tvoje ljudstvo, ki si ga izpeljal iz egiptovske dežele, ravna hudobno.


Tedaj sta šla Mojzes in Aron k faraonu in sta storila, kakor je Gospod zapovedal. Aron je vrgel svojo palico pred faraona in njegove služabnike; in spremenila se je v kačo.


To sta Aron in Mojzes, ki jima je Gospod rekel: »Izpeljita Izraelove sinove iz egiptovske dežele po njihovih krdelih!«


In Gospod je govoril Mojzesu in Aronu ter ju napotil k Izraelovim sinovom in k egiptovskemu kralju faraonu, da bi izpeljala Izraelove sinove iz egiptovske dežele.


Bilo je takrat, ko je Gospod govoril Mojzesu v egiptovski deželi.


Poslal sem Mojzesa in Arona in udaril Egipt s tem, kar sem storil sredi njega; potem sem vas izpeljal.


Potem je Samuel govoril ljudstvu: »Gospod je, ki je postavil Mojzesa in Arona in ki je pripeljal vaše očete iz egiptovske dežele.


Tedaj je poslal Mojzesa, svojega hlapca, in Arona, ki ga je izvolil;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ