Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 6:16 - Ekumenska izdaja

16 To so imena Levijevih sinov po njihovem zarodu: Gerson, Kaat in Merari. Let Levijevega življenja je bilo sto sedemintrideset.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In ta so imena sinov Levijevih po svojih rodovih: Gerson, Kahat in Merari; in let življenja Levijevega je bilo sto sedemintrideset let.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 To so imena Levijevih sinov po njihovih potomcih: Geršón, Kehát in Merarí. Let Levijevega življenja je bilo sto sedemintrideset let.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Gerſonovi otroci ſo lety, Libni inu Simei, v'nyh shlahtah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 6:16
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rubenovi sinovi: Henoh, Falu, Hesron in Karmi.


Jakob pa je živel v egiptovski deželi še sedemnajst let; in bilo je dni Jakobovega življenja sto sedeminštirideset let.


Jožef je umrl star sto deset let. Ko so ga mazilili, so ga položili v krsto v Egiptu.


David jih je razdelil v oddelke po Levijevih sinovih, po Gersonu, Kaatu in Merariju.


Tile so, ki jih je David postavil za petje v hiši Gospodovi, odkar je skrinja pokoj našla.


Tedaj so se vzdignili leviti: Amasajev sin Mahat in Azarijev sin Joel izmed Kaatovcev; izmed Merarijevcev Abdijev sin Kis in Jalaleelov sin Azarija; izmed Gersonovcev Zamov sin Joah in Joahov sin Eden;


Neki mož iz Levijevega rodu je šel in se oženil z Levijevo hčerjo.


Kaatovi sinovi: Amram, Isaar, Hebron in Oziel. In let Kaatovega življenja je bilo sto triintrideset.


Amram se je oženil s svojo teto Johabedo, ki mu je rodila Arona in Mojzesa. In let Amramovega življenja je bilo sto sedemintrideset.


In vzdignil se je Kore, sin Isaarja, sinu Kaatovega, sinu Levijevega, in Rubenovi potomci, Eliabova sinova Datan in Abiron in Feletov sin Hon;


To so Levijevi sinovi, našteti po svojih rodovinah: Gerson z rodovino Gersonovcev, Kaat z rodovino Kaatovcev, Merari z rodovino Merarijevcev.


To so Levijevi sinovi s svojimi imeni: Gerson, Kaat in Merari.


To sta imeni Gersonovih sinov po njunih rodovinah: Lobni in Semej.


Kaatovi sinovi po svojih rodovinah: Amram in Isaar, Hebron in Oziel.


Merarijeva sinova po svojih rodovinah: Moholi in Musi; to so Levijeve rodovine po svojih družinah.


Od Gersona sta torej rodovina Lobnijevcev in rodovina Semejcev: to sta rodovini Gersonovcev.


Žreb je izšel za rodovine Kaatovcev; tako so dobili izmed levitov sinovi duhovnika Arona po žrebu trinajst mest od Judovega rodu, od Simeonovega rodu in od Benjaminovega rodu;


Gersonovi sinovi so dobili po žrebu trinajst mest od rodovin Isaharjevega rodu, od Aserjevega rodu, od Neftalijevega rodu in od polovice Manasejevega rodu v Basanu.


iz rodu Simeonovega dvanajst tisoč, iz rodu Levijevega dvanajst tisoč, iz rodu Isaharjevega dvanajst tisoč,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ