Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 6:13 - Ekumenska izdaja

13 In Gospod je govoril Mojzesu in Aronu ter ju napotil k Izraelovim sinovom in k egiptovskemu kralju faraonu, da bi izpeljala Izraelove sinove iz egiptovske dežele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In Gospod je govoril Mojzesu in Aronu in jima dal zapoved za sinove Izraelove in za Faraona, kralja egiptovskega, da bi sinovi Izraelovi šli iz dežele Egiptovske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 In Gospod je govoril Mojzesu in Aronu ter jima dal ukaze glede Izraelovih sinov in glede egiptovskega kralja faraona, da bi izpeljal Izraelove sinove iz egiptovske dežele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 LEtu ſo Glave v'ſlejdni shlahti téh Ozhetou. Rubenovi tiga pèrvorojeniga Israeloviga Synu Otroci ſo lety, Hanoh, Pallu, Hezron, Karmi, tu ſo te shlahte od Rubena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 6:13
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

zakaj svojim angelom je zate zapovedal, naj te varujejo na vseh tvojih potih.


Mojzes pa je govoril pred Gospodom: »Glej, Izraelovi sinovi me niso poslušali; kako me bo poslušal faraon, ko nisem zgovoren?«


To so prvaki svojih rodov. Sinovi Izraelovega prvorojenca Rubena: Henoh, Falu, Hesron in Karmi; to so Rubenove rodovine.


To sta Aron in Mojzes, ki jima je Gospod rekel: »Izpeljita Izraelove sinove iz egiptovske dežele po njihovih krdelih!«


Postavi ga pred duhovnika Eleazarja in pred vso občino in ga umésti pred njihovimi očmi!


Položil je nanj svojo roko in ga umestil, kakor je Gospod po Mojzesu naročil.


ter mu reče: »Ako si božji Sin, vrzi se dol, zakaj pisano je: ‚Svojim angelom bo zate zapovedal, in na rokah te bodo nosili, da z nogo ne zadeneš ob kamen.‘«


Gospod je rekel Mojzesu: »Glej, bližajo se tvoji dnevi, da boš umrl. Pokliči Jozueta in stopita v shodni šotor, da mu dam svoja naročila!« Mojzes in Jozue sta šla ter stopila v shodni šotor.


To zapoved ti izročam, sin Timotej, v soglasju s prejšnjimi prerokbami o tebi, da bi ti po njih bojeval dobri boj


Rotim te pred Bogom in Kristusom Jezusom in izvoljenimi angeli, da se tega držiš brez predsodka in ničesar ne delaš pristransko.


Zapovedujem ti vpričo Boga, ki vse oživlja, in Kristusa Jezusa, ki je pod Poncijem Pilatom dobro pričeval,


Bogatinom na tem svetu vêli, naj ne bodo visokih misli in naj ne upajo v bogastvo, ki je negotovo, temveč v Boga, ki nam daje vsega obilo za uživanje;


Nihče, ki se vojskuje, se ne zapleta v opravila življenja, da je po volji tistemu, ki ga je v vojsko vzel.


Rotim te pri Bogu in Kristusu Jezusu, ki bo sodil žive in mrtve, pri njegovem prihodu in njegovem kraljestvu:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ