Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 4:26 - Ekumenska izdaja

26 Potem ga je pustil. Takrat je rekla »krvav ženin« zaradi obrezovanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 In prizanesel mu je Gospod. Tedaj reče ona: Ženin krvi si, zaradi obreze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Potem ga je pustil. Takrat je rekla »krvav ženin« zaradi obrezovanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Tedaj je on njega puſtil. Ona je pak djala: Kèrvavi Shenin, sa volo tiga obrésanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 4:26
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sefora pa je vzela oster kamen, obrezala prednjo kožico svojega sina, se dotaknila z njo njegovih nog ter rekla: »Krvav ženin si mi!«


Gospod pa je rekel Aronu: »Pojdi Mojzesu naproti v puščavo!« Šel je in ga srečal pri božji gori ter ga poljubil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ