Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 4:2 - Ekumenska izdaja

2 Gospod mu je rekel: »Kaj je to v tvoji roki?« Odgovoril je: »Palica.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In Gospod mu reče: Kaj je to v tvoji roki? Odgovori: Palica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Gospod mu je rekel: »Kaj je v tvoji roki?« Rekel je: »Palica.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 GOSPVD je djal k'njemu: Kaj je tu, kar v'tvoji roki imaſh? On je djal: Ena Paliza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 4:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakob pa si je vzel zelenih storaksovih, mandeljnovih in javorovih šib in jih olupil, da so imele bele proge s tem, da je odkril belino, ki je bila na šibah.


Elizej ji je rekel: »Kaj naj ti storim? Povej mi, kaj imaš v hiši!« Odgovorila je: »Tvoja dekla nima v hiši ničesar razen vrča olja.«


Žezlo tvoje mogočnosti raztegne Gospod s Siona: »Gospoduj v sredi svojih sovražnikov!


To palico pa vzemi v roko in z njo boš delal znamenja!«


Mojzes je torej vzel svojo ženo in svoja sinova, jih posadil na osla ter se vračal v egiptovsko deželo. Tudi božjo palico je vzel Mojzes v roko.


Pojdi zjutraj k faraonu; glej, šel bo k vodi in postavi se mu nasproti na bregu Nila; palico pa, ki se je bila spremenila v kačo, vzemi v roko


»Ako vama bo faraon rekel: ‚Naredita kak čudež,‘ reci Aronu: ‚Vzemi svojo palico in vrzi jo pred faraona,‘ in spremenila se bo v kačo.«


Pravično sodi neznatne in deli pravico v prid ubogim na zemlji. Nasilnega udarja s palico svojih ust, z dihom svojih ustnic mori hudobneža.


Kar zadeva kakršno koli desetino od govedi in drobnice, naj bo od vsega, kar gre pod pastirjevo palico, vsako deseto živinče posvečeno Gospodu.


Pasi svoje ljudstvo s svojo palico, čredo svoje lastnine, ki osamela prebiva v gozdu sredi rodovitne dežele. Naj pasejo v Basanu in Galaadu kakor v dneh starodavnosti!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ